Vedi anche: Modi di dire alla trentina
Vedi anche: Proverbi alla trentina
Vedi anche: Etimologie dialettali
Numero vocaboli: 5531
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V Z
A | |
| a | preposizione, a casa, nato a Arco |
| a bada (tegnir) | custodire |
| a bilòio | a cavalcioni (Nago) |
| a bisabòa | serpeggiando |
| a bizèfe | abbondantemente |
| a briga | a stento |
| a briòle | portare a cavalcioni sulla schiena (Dro) |
| a cavalòz | a cavalcioni |
| a cólo | giusto in tempo |
| a cont | dato in anticipo |
| a farla granda | al massimo |
| a gola averta | a squarciagola |
| a gratis | gratis |
| a l’òrba | alla cieca |
| a lustrofin | verniciato |
| a masòn | a dormire |
| a mò | ancora |
| a piam | lentamente (Arco) |
| a piovech | con il volontariato (Dro) |
| a remengo | in rovina |
| a risegh | appena |
| a rudolón | a rotoloni |
| a scarmenón | sparpagliata |
| a scròc | a ufo |
| a spazzón | a zonzo |
| a spindorlón | a ciondoloni |
| a strangolón | in tutta fretta |
| a strozzegn | trascinato |
| a svoltolón | a rotoloni |
| a tastón | a tentoni |
| a tòchi e a pèzi | a tratti |
| a una (tirarse a una) | riunirsi |
| abasur (l’) | paralume |
| abate | seminarista |
| àbit (l’) | vestito |
| abitàr | abitare |
| abitùar | avere abitudine |
| abitùdén | abitudine (Rabbi) |
| abràzzar | abbracciare |
| acaz (l’) | acacia |
| acetàr | accettare |
| acèto (l’) | accettazione buona o meno buona |
| aciàl | acciaio (Rabbi) |
| acòrgerse | accorgersi (Rabbi) |
| acòrt | accorto |
| adasi | lentamente |
| adatàrse | adattarsi (Rabbi) |
| Àdes | Adige |
| Adesòt | Adigetto |
| adèss | ora, adesso |
| adòss | addosso |
| aérla | averla, Lanius collurio (Nago) |
| af | ape |
| afàn | affanno (Rabbi) |
| afezionà | affezionato |
| afìt | affitto |
| afraso | esattamente |
| aft | alto (Pinzolo) |
| aftri | altri (Pinzolo) |
| agognàr | desiderare (Rabbi) |
| àgola | aquila |
| agolìn | avvoltoio (Rabbi) |
| agóst | agosto |
| agram | gramigna |
| agràvi | danno |
| agro | inacidito |
| aguane (le) | fate delle acque |
| ái | aglio |
| aidàr | aiutare (Riva del Garda) |
| aisenpóner | da Eisenbahner, lavoratore alla costruzione delle ferrovie |
| al bòt | al suono della campana |
| al vers | pronto come serve |
| ala | tesa del cappello |
| ala (pl. ale) | ala |
| ala part | lavoro con l’utile da spartire |
| ala raia | tentando la sorte |
| alàda | buca del focolare |
| albanìn | uovo (Pinzolo) |
| àlber | albero |
| àlbera | pioppo |
| albezar | albeggiare |
| albi | trugolo del maiale |
| alborèla | boletus Rufus |
| ale tante | finalmente |
| aléger | allegro |
| algéri | ieri |
| almanco | almeno |
| almòto | evidentemente |
| alor | allora |
| Alpes | Alpi (Ladin) |
| alpim | alpino |
| alsera | ieri sera |
| altana | soffitta |
| alvèrs | giusto appunto |
| alzar le trine | alzare i pizzi (Primiero) |
| àlzer | argine |
| am | anno |
| amar | amaro (agg.), amare (vb.) |
| amìch | amici (Ladin) |
| amis (pl. amizi) | amico (Pinzolo) |
| amlèt | omelette |
| amò de pù | ancora di più |
| àmol | susina |
| àmol | frutto del susino |
| ampassionà | avvilito (Rabbi) |
| ampiàr | accendere (Pinzolo) |
| ampò | pertanto, tuttavia, davvero (interrogativo)) |
| ampómola (la) | lampone |
| ampomolar (l’) | pianta di lamponi |
| amù | di più (Pinzolo) |
| anada | annata |
| anca | anche |
| anché | oggi (Ladin) |
| ancòi | oggi |
| ancüciulars | accoccolarsi (Pinzolo) |
| ancùzen | incudine |
| ànda | andamento |
| andadora | piano inclinato o passerella per le cariole nella costruzione di stabili |
| Andel | Andalo |
| anderlés | abitante di Andalo |
| àndìt | androne, corridoio |
| andormia | anestesia |
| androna | viuzza |
| andróna (la) | vicolo |
| anedra | anitra |
| anèl (pl. anèi) | anello |
| angaria | sopruso, angheria |
| anghèr | rampone |
| àngil | angelo (Pinzolo) |
| àngiol (pl. àngioi) | angeli (Mezzolombardo) |
| angòssa | ansia |
| anguilòt | anguilla marinata |
| angùria | cocomero |
| antàna | soffitta |
| antividenza | previdenza, precauzione |
| antizipar | anticipare |
| anùma | solamente (Pinzolo) |
| anziana | genziana |
| ànzol (pl. ànzoi) | angelo |
| ao | avo |
| aola | albarella |
| apè | vicino (Pinzolo) |
| apéna | appena, a fatica |
| apòsta | apposta |
| après | qualcosa da aggiungere, in senso lato aggiunto |
| aqua | acqua |
| aqua de vedro | silicato di sodio, usata per la conservazione delle uova |
| aquar | irrigare |
| aquaràsa | acquaragia, essenza di trementina |
| aquaròl | vinello |
| aquasantèl | pila dell’acqua benedetta |
| aquasantin | acquasantiera |
| aqueta | pioggerella |
| àra | aia |
| arbandonada | abbandonata |
| arbassamént | abbassamento |
| àrbol | albero |
| arbola | pioppo |
| arborèla | betulla (Rovereto) |
| arbustèl | piccolo arbusto |
| Archés | cittadino di Arco |
| archét | trappola per gli uccelli |
| ardhént | argento (Primiero) |
| ardiment | coraggio |
| arèla | traliccio di canne per i bachi da seta e per l’uva da appassire |
| arènt | vicino |
| àrfi | respiro |
| arfiar | respirare |
| argagni | arnesi, ordigni |
| argàgni | carabattole |
| ariesine | arie leggere |
| ariòma | convulsione, spavento |
| arioss | arieggiato |
| arìs | radice |
| arléf | allievo |
| arlevar | allevare |
| armàndola | mandorla |
| armar | armadio |
| armelini | albicocche |
| armèr | armadio (Riva del Garda) |
| arquante | alcune |
| arsenàl | cosa o persona grande e goffa |
| arsolar | risuolare |
| artesan | artigiano |
| articiòch | carciofo |
| arvizinar | avvicinare |
| arzèle | cianfusalie |
| àrzen | argine |
| arzènt | argento |
| as | tavola di legno |
| asanàde | bricconate (Roncone), stupidagini |
| asé | aceto |
| asédo | aceto |
| àsen | asino |
| asenàde | asinate |
| àser | acero (Pinzolo) |
| asesèla | assicella |
| asià | pronto, preparato |
| asiàr | preparare |
| aspi | aspo |
| ass | tavola di legno |
| assà | abbastanza |
| àssa | matassa (Ala) |
| assar | lasciare |
| assè | abbastanza (Rabbi) |
| assedèla | assicella |
| àssedela | assicella |
| assòt | tavola di legno |
| assòti | gli sci di un tempo |
| aste (far le aste) | primi esercizi di scrittura |
| atènto | attento |
| áufi (el vèn dai) | viene dalle montagne (Dro) |
| auguràr | augurare |
| auta | alta (Cles) |
| autèi | piccole auto |
| avantór | avventore, cliente |
| avér | avere |
| avérghe | avere (avérghen, averne) |
| avèrt | aperto |
| avèrzer | aprire |
| avéz | abete bianco (Abies alba) |
| Avi | Avio |
| avilì | avvilito |
| avocàt | avvocato |
| avola | alborella |
| azel | matassa |
| azza | matassa |
| azze, no stà farme nar zo le a. | matasse, non farmi arrabbiare |
| azzènto | accento |
B | |
| bàba | donna ciarliera |
| babàr | chiaccherare |
| babóm (o babiòm) | chiacchierone |
| bacalà | baccalà |
| bacàn | contadino facoltoso, rumore |
| bacàni | contadini |
| bachèt | bacchetta |
| bachèta | bacchetta |
| bachetàda | bacchettata |
| bachetèl | legnetto |
| bacheton | bachetta per prendere uccelli |
| bacìn | bacinella (Rabbi) |
| bacùchè | chiostro |
| bacúco | rimbambito |
| badàr | badare |
| badì | badile |
| badila | pala larga |
| badilàda | badilata |
| bàf | baffo |
| bafon | baffone |
| bàga | recipiente in pelle usato per la grappa di contrabbando |
| baga (pl. baghèri) | bacca (Rabbi) |
| bagai | ragazzo |
| bagatèla | cosa da poco |
| baghega (el) | ometto, nanerottolo |
| bagiàna | baccello (Rabbi) |
| bagianàda | baggianata |
| bagiani | semplicioni |
| bagige | arachidi |
| bagol | incrostazioni della pipa (anche grép) |
| bagolàr | rabbrividire |
| bàgole | escrementi animali |
| Bàgole | vigili urbani di Trento |
| baiarèl | ciarlone, saputello |
| baiaréli | campane (Pinzolo) |
| bàila | balia |
| baìla o baìl | badile |
| baionàda | frottola |
| bait | baita capanna |
| bàite | case di monte |
| bala | sbornia, frottola, palla, proiettile |
| balàndra | persona non affidabile |
| balànza | bilancia |
| balanzin | traversina del carro dove si attaccano i tiranti degli animali |
| balàr | ballare |
| balarél | ballatoio |
| balarìn | ballerino, non stabile |
| baldóni | sanguinacci fatti con il sangue di maiale (Dro) |
| baléngo | balzano |
| balìn | pallino (gioco delle bocce) |
| balista | bugiardo |
| balón | pallone |
| balòs | balordo, canaglia |
| balòte | palline, biglie |
| balòti | sassi |
| balùch | pazzo (Rabbi) |
| Bambinel | Gesù bambino |
| bampa (la) | siccità |
| banca | panca |
| bancal (el) | davanzale |
| banch (el) | banco in chiesa |
| banchét | deschetto |
| bancheta | panchina |
| bànda | lamiera |
| banda (da na banda) | a lato |
| bandar | lattoniere |
| bandèi, bandèle | pezzi di latta |
| bandìm | recipiente per il latte (Dro) |
| bàndol | estremità di una matassa |
| bandolòt | barattolo |
| bandoni | bidoni, fusti |
| banza | cimice (Ladin) |
| bào (o bàol) | insetto |
| baracar | gozzovigliare |
| barancli | ginepro (Ladin) |
| barba | zio (Rabbi) |
| barbacan (el) | rinforzo |
| barber | barbiere |
| barbise | basette |
| barbizòl | mento |
| barbòz | mento |
| barbustèl | sbarbatello |
| barcaròi | barcaioli |
| barèa | che schifo |
| barèla | barella, carriola |
| baréta (pl. baréte) | berretto |
| bàrgi | rustici, grezzi nei comportamenti |
| barisèl | barilotto |
| baroni del sol | barboni ospiti delle panchine di Piazza Fiera a Trento |
| barufa | rissa |
| basa | bacia |
| basadi | baciati |
| basadòne | brezza |
| basar | baciare |
| basìn | piccolo bacio |
| baso | bacio |
| bass | basso |
| bastia | basti (Mezzolombardo) |
| bastiemar | bestemmiare |
| bastin | basto leggero |
| bàta | ovatta |
| bataria | cianfrusaglia |
| batedèl | martelletto per l’uscio |
| bater la luna | essere imbronciato, nervoso |
| bater via | tagliare |
| batezàda | battezzata |
| batezàr | battezzare |
| batibèch | diverbio |
| baticòr | palpitazione, batticuore |
| baticulate | marsina, frak |
| batimàn | applauso |
| batiròla | zangola per fare il burro |
| batòcio | battaglio della campana |
| bàtola | parlantina |
| batolar | chiacchierare, parlare a vanvera |
| batolava | parlottava |
| batolon | chiaccherone |
| batù, i à batù | bussato, hanno bussato, battuto |
| baùco | sciocco, rimbambito |
| bavèla | bava del bozzolo |
| bavesèla | filo di vento, ed anche aria fredda |
| bàza | lenzuolo usato per il trasporto del fieno, fortuna |
| bazana | baccello |
| bazega | ordigno qualsiasi |
| bazilon | bastone di legno, da portare in spalla, per il trasporto di due cazidrèi |
| bazìna | bacile, padella di rame stagnato senza manico |
| bazinèla | tegame da forno |
| bazon | mastella per i pozzi neri |
| bàzzega | cosa di poco conto |
| bazzegar | bazzicare |
| béc | becco, maschio della capra |
| bèca | torta ordinaria |
| bèca-zòche | picchio |
| bècamorti | becchino |
| becàr | macellaio |
| becàr | pungere, beccare |
| becaria | macelleria |
| becazza | starna |
| béch | maschio della capra |
| bèch | bècco |
| bechèr | macellaio |
| bechincròs | uccello crociere |
| bécia | pecora (Rabbi) |
| becolar | beccare, spiluccare |
| becón | puntura d’insetto |
| becóni | punture |
| bedól | betulla |
| bédóla | betulla (Riva del Garda) |
| bédóle | betulle |
| bèga | lite |
| begàda | litigata |
| beganate | regalo dell’Epifania |
| begàr | litigare |
| begaròi | attacca brighe |
| begarol | litigioso |
| bèghel | gufo |
| beghina | bigotta |
| beghio | querela |
| bègie (pl.) | beghe (Cles) |
| begón | lite |
| bèl | bello (bèl e bòn de…, capace di…) |
| bèle (nar drio cole b.) | usare belle maniere |
| belét (el) | rossetto |
| belèt (el) | misto di aceto, sale, farina di granoturco per pulire i rami |
| belfat (taiar a) | a raso |
| bèlla | partita decisiva al gioco |
| Belum | Belluno |
| bèna | cestone usato un tempo sui carri per il trasporto di inerte o letame |
| benèl (el) | cesto che serviva anche come culla |
| benòt | benino |
| beón | beone |
| beoràr | abbeverare |
| bereghem (el) | lamentazione continua |
| bergnìf | perfido |
| berlichete | diavolo |
| bernarda | fica |
| Bersntol | Valle dei Mocheni (Mocheno) |
| bèsa | pecora (Varena) |
| bèse | pecore (Varena) |
| besevì | insapore |
| bèspro | vespero |
| bessolón (en) | balbuziente |
| beta dala lingua sceta | sincerona |
| betònega | donna chiacchierona, invadente |
| béver | bere |
| beverar | dar da bere agli animali |
| beverón | bevanda per le bestie |
| bevidór | beone |
| bevói | betulle (Nago) |
| bevù | ubriaco |
| bevuda | bevuta |
| bevùi | ubriachi (Arco) |
| bézzi (pl.) | soldi |
| bianch | bianco |
| bianchét | tipo di uva bianca, un bicchiere di vino bianco |
| bianchìn | capello bianco |
| biasém | disapprovazione |
| biasi fa nèt | eliminare o distruggere tutto (far biasi fa net) |
| biastema | bestemmia |
| biava | biada |
| bicér (pl. bicéri) | bicchiere |
| bicéra (pl. bicére) | bicchiere |
| bicerin | bicchierino |
| biceròn | bicchierone |
| bicòca | casa fatiscente |
| biésta | zolla di terra |
| bigàt | larva del baco da seta |
| bigoi | spaghetti |
| bìgol | pene |
| bigòt | molto religioso |
| bina | raccoglie |
| binà | raccolto |
| bìna | tipo di pane |
| binade | raccolte |
| binando | raccogliendo |
| binar | raccogliere |
| binarse a una | riunirsi |
| binda (la) | cricco |
| bindol | aspo |
| bióta | senza niente (polenta bióta) |
| bisà | bacato da un verme |
| bìsa | serpe |
| bisegòt | becchino |
| bisérgola | lucertola |
| bisi | piselli |
| bisogn | bisogna |
| bisónt | sudicio |
| bìss | serpente |
| bissòi | vermi |
| blaga (en) | chi si vanta oltre al merito, bullo |
| blagàrla | vantarsi |
| blagón | chi si vanta oltre al merito, bullo |
| blavoèti | fiordaliso |
| bò | bue |
| boàcia | sterco di mucca (Rabbi) |
| boaza | sterco bovino |
| bobòde | un tempo, per i piccolini, le mucche |
| boca ‘nsevada | la bocca con la sensazione di grasso (Dro) |
| bocàl | vaso da notte |
| bocalet | piccolo boccale (in uso nelle osterie) |
| bocarole | ragadi alla bocca |
| boceta | bambino |
| bochér | apertura del sottotetto |
| bòcia | bambino, ragazzo |
| bociàz | ragazzino |
| bociàza (en) | ragazzino |
| bogia | ciottolo (Rabbi) |
| boiàda | stupidaggine |
| boìda | bollita |
| boidùra | fermentazione |
| boier | bollire (Arco) |
| bóier | bollire |
| boìr | bollire |
| bolp (la) | volpe |
| bóls | debole, fiacco |
| bòm | buono |
| bombas (el) | cotone filato |
| bòmbi (pl.) | caramelle |
| bòn, bòn da far | capace, capace di fare |
| bona nuet | buona notte (Ladin) |
| bonamàn | mancia di Capodanno |
| bonamàn (la) | mancia |
| bonbas | bambagia |
| bonbì | inzuppato |
| bondàr | abbondare |
| bonèra (en) | bonaccione |
| bonigàti (pl.) | doni dell’Epifania |
| bonodor | profumo |
| bonóra | di buon mattino |
| bonorif | mattiniero |
| bonoriva | precoce |
| bora | troncone di albero |
| bóra (la) | tronco |
| borcola | biforcazione |
| bordèl | bordello, gazarra |
| Bordina (la) | banchi di nebbia sopra Nago che segnano il ritorno della pioggia (Arco) |
| borèl | pezzo di legno, pallino del gioco delle bocce |
| boréla | testa (Pinzolo) |
| borèla | piccolo tronco (Mezzolombardo) |
| borèr | boscaiolo |
| bòri (pl.) | denari |
| borìch | stupido, sciocco |
| borìn | la boccia più piccola |
| borón | grosso tappo per le botti |
| bórtol | deretano |
| Bosentim | Bosentino |
| bosìa | bugia, truciolo |
| bosiadra | bugiarda |
| boss | bacio (Rabbi) |
| bòt (el) | colpo, botto |
| bót (la) | botte |
| bòta (tegnir b.) | resistere |
| botéga | negozio |
| boteghér | bottegaio |
| botér | burro |
| botésèl (el) | botte |
| botezar | suoni di campane |
| bòti (pl.) | colpi, rintocchi, fuochi d’artificio |
| botón de la comare (el) | ombelico |
| bòza (la) | bozza, bottiglia (metonimia) |
| bozzéte (pl.) | bottigliette |
| bra-scià (el) | mosto (Cles) |
| braciacòl | abbracciato |
| braco | ragazzo |
| bragaròl | apertura anteriore dei pantaloni |
| braghe (le) | pantaloni (plurale tantum) |
| braghe de la festa (le) | i pantaloni migliori |
| brama | panna (Ladino) |
| brancada | manciata |
| brancar | prendere, afferrare |
| bràncol | rebbio |
| brancù | abbraccio (Val Rendena) |
| brao | bravo |
| brasa | bracia |
| brasa coèrta (na) | fintone |
| brascà (el) | mosto |
| brasche (le) | graspe dell’uva |
| brase (le) | braci |
| braz | braccio |
| brazedèl | dolce trentino |
| brazéri | bracieri (Riva del Garda) |
| brazzada | bracciata |
| brazzal | bracciale |
| brazzi (i) | braccia |
| brèdi (i) | patate (Pinzolo) |
| breghe (pl.) | tavole di legno, assi (Cavalese) |
| brent | mastella |
| brèntola | bilanciere per il trasporto a spalla di secchi |
| brentón | grande tino |
| Brentònech | Brentonico |
| brènz | tinozza per abbeverare le bestie |
| brevar | irrigare (brevar l’ort, irrigare l’orto) |
| brigiaudi | funghi (noneso) |
| brigós | complicato |
| brincar | afferrare |
| brise | funghi porcini |
| bró (el) | brodo |
| brò brusà | minestra tradizionale trentina con farina rosolata nel burro (cfr. brò) |
| brò gras (lamentarse del) | lamentarsi del brodo grasso (nonostante l’abbondanza) |
| broàda | scottatura |
| broar | scottare nell’acqua bollente |
| bròca (pl. bròche) | chiodo |
| brochete (batter le b.) | tremare dal freddo |
| bròcol | broccolo |
| brocón (el) | erica |
| brodéch | sporco |
| bródega | sporca, brutta |
| brodeghiàr | insozzare |
| brodegon | sozzone |
| brògia | brina |
| brögn | tronco scavato (Pinzolo) |
| bròilo | praticello alberato |
| bronza (la) | campanaccio |
| bròo | brodo |
| brovàr | scottare |
| brovènt | bollente |
| bròz | carro a due ruote, tirato da buoi, per lavori in montagna |
| brozàt (el) | carretto leggero portabile anche in spalla |
| brufèi | brufoli, acne |
| brufèla (la) | brufolo |
| brugna | susino |
| brugnèr | prugno, albero delle prugne |
| brugnòcola (la) | bernoccolo |
| brugnòi (pl.) | bacche del Prunus spinosa |
| bruma | brina |
| brusacòr | bruciore di stomaco |
| brusadura | scottata |
| brusàr | bruciare |
| bruschìn | spazzola |
| brusela | pustola |
| brusti | sanguinacci |
| brustolar | abbrustolire |
| brustolìn | tostino da caffè |
| budèl | budello |
| bufa | bolla da scottatura |
| bufét | comodino da notte |
| buga (‘l fòc) | ruglia (il fuoco) |
| bugàda (la) | bucato |
| buganze | geloni |
| bugàt (el) | crisalide del baco da seta |
| bugn | ammaccatura |
| bulada | bravata |
| bulber | carpa |
| bule (le) | pula del grano |
| bullon | bullone |
| Bulsan | Bolzano (Ladino) |
| burlandèl | fanciullo (Rabbi) |
| burón | burrone |
| bùs | buco |
| bus de la serradura | toppa (cfr. bùs) |
| busa (la) | buca |
| busa dela grassa | concimaia |
| busaca | bisaccia |
| busàt | piccolo buco |
| bùt | germoglio |
| butada | spinta; gettata, germinazione |
| butàr | spingere; spuntare, germogliare |
| buti | gemme, germogli |
| butón | spintone |
| buzzeradi | beffadi, ingannati |
C | |
| cà | casa |
| cabia | gabbia |
| cabiòt | baracca, casetta |
| cabiòt de le pegore | ovile |
| cabiòt del cagn | canile |
| cabiòt del rugant | porcile |
| càcia | caccia (Val di Sole) |
| caciador | cacciatore (Val di Sole) |
| Càden | Cadine |
| cadena | catena |
| cadenaz | catenaccio |
| càder | accadere |
| cadì | catino |
| caf | inizio |
| cagada | cacata |
| cagador | cesso (Val di Sole) |
| caganbraghe | pauroso |
| caghét | gagà |
| cagn | cane |
| cagna | cane femmina, tenaglia dell’idraulico, faticaccia (l’è ‘na cagna) |
| cagnara | cosa da poco, far cagnara, far baccano, confusione |
| cagnèr | letto mal fatto |
| cagnòt | cagnolino |
| càgola | sterco di gallina |
| cagón | borioso |
| cài | caglio |
| caìa (el) | tegnìz tirchio |
| caiàn | capelli (Roncone) |
| càifa | pipa (Val Rendena) |
| caifàr | fumare la pipa (Val Rendena) |
| cal | callo |
| calamàr | calamaio |
| calamari (pl.) | occhiaie |
| calàr | diminuire, abbassare |
| Calavìn | Calavino |
| calcada | pigiata |
| calcagn | tallone |
| calcàra | fornace |
| calchera | fornace |
| caldéra | caldaia |
| Caldonàz | Caldonazzo |
| calender | calendario (Ladin) |
| Calian | Calliano |
| caliàr (el) | calzolaio |
| calièr | calzolaio |
| calìn (el) | fuliggine (Roncone) |
| càlize (el) | calice |
| calma | innesto (Val di Sole) |
| calmèla | tralcio |
| calmo | innesto, pollone |
| calt | caldo |
| caltro | cassettino |
| caluzen (el) | fuligine |
| calzina | calce idraulica |
| calzinàz | calcinaccio |
| calzot | calzino |
| cambra | graffa |
| camerel | liquido dei pozzi neri senza scarico che veniva sparso nei campi a a primavera |
| caminar | camminare |
| camìsa | camicia |
| camola | bruco della farina |
| campèr (el) | guardia campestre (Mezzolombardo) |
| cana (la) | cappello (Primiero) |
| canàgola | arnese per appendere al collo il campanaccio ai buoi |
| canaia (en) | canaglia |
| canapè (el) | divano |
| canaròla | mestolo per la polenta |
| cancheni | cardini |
| càncher | cancro |
| candelér | candeliere |
| canderlòt | barattolo |
| candola | tazza, caraffa |
| cane (le) | canne del canneto |
| canederlo | gnocco di pane |
| cànef | canapa |
| canesèla | passaggio tra due letti o verso il muro |
| càneva | cantina |
| canìpa (la) | nasone |
| canociàl | cannocchiale |
| canònega | canonica |
| canonzìn | cannolo alla crema o altro |
| canòpe (le) | scavo minerario, galleria |
| canòpo | minatore |
| cantér | travicello |
| cantinèla | lista di legno in uso in campo edilizio |
| cantón | angolo |
| cantonada | abbaglio (tor ‘na c.) |
| canzedria (la) | secchio di rame (Val di Fassa) |
| canzòn | canzone |
| cào | capo, cima, testa |
| càora | capra |
| caoràr | pastore delle capre |
| caparàrse | accaparrarsi (Val di Sole) |
| capèl | cappello |
| capèla | cappella, chiesetta |
| capelada | erroraccio, strafalcione |
| capelon (el) | fungo Lepiota procera |
| capéta | striscia esplosiva per pistole giocattolo di un tempo |
| capìr | capire |
| capitàr | capitare, arrivare, succedere |
| càpol | cappio, nodo scorsoio |
| caprìzz | capriccio |
| capuss | cavolo |
| capussara (la) | gioco infantile del passato |
| càr | carro |
| carabatole | cianfrusaglie |
| caràza | fuligine |
| carbón | carbone |
| carbonaz | saettone, grosso serpente della famiglia dei Colubridi |
| carbonèr | carbonaio, chi vende carbone |
| caréga | sedia |
| careghìn | sgabello |
| caregón | seggiolone per bambini |
| carèra | osteria (Val Rendena) |
| carét | carretto |
| caretada (na) | mucchio, grande quantità |
| caretér | carrettiere |
| carezzar | accarezzare |
| carga | carico, grande quantità |
| cargar | caricare |
| cargazion | indigestione |
| carne grevada (gaver la) | dolore ai muscoli da sforzo |
| carnevàl | carnevale |
| carol | tarlo |
| carolado | tarlato |
| carpèle (le) | ramponi da ghiaccio |
| càrpen | carpine bianco |
| carùzen (el) | fuliggine |
| cascàda | caduta, cascata |
| cascadèla | cascatella |
| cascar | cadere, cascare |
| casèl | casello (dove si porta il latte) |
| casèr | casaro |
| casìn | casa di tolleranza |
| casòt | baracca |
| casòt | confusione, casino |
| casotèla | casetta |
| cassà | cancellato |
| castagnèr | castagno |
| castagner mat | ippocastano |
| Castelfon | Castelfondo (Ladino) |
| castigàr | castigare, punire |
| catabòia | prigione (gergo Taron) |
| catàr | catarro, muco |
| catàr | trovare |
| càter | quattro (Val di Sole) (Ladino) |
| catìf | cattivo |
| catòrdes | quattordici |
| catordesc | quattordici (Ladino) |
| caure | capre (Mezzolombardo) |
| cavà | tolto |
| cavàgn | cesto (Val Rendena) |
| caval | cavallo |
| cavaléri (i) | bachi da seta |
| cavaòc | libellula |
| cavar | togliere (cavarse la sé, dissetarsi) |
| cavazzìn | cavedano |
| Cavedàgheri | Abitanti di Cavedago (Mezzolombardo) |
| Cavéden | Cavedine |
| cavèl (pl. cavéi o cavèi) | capello |
| cavezzaia | stradina erbosa tra le viti, capezzaia |
| cavezzal | capezzale |
| cavici (i) | chiodi di legno |
| cavriòl | capriolo |
| cavriòla | capriolo femmina, capriola |
| càza | caccia |
| càza | mestolo per prendere l’acqua |
| cazàda (i te l’à c.) | te l’hanno data la botta o altro |
| cazador | cacciatore |
| cazidrèl | recipiente in rame usato per l’acqua |
| cazòla | cazzuola |
| cazòt | mestolo |
| cazzòt | pugno (dar ‘n cazzòt) |
| Ceco Bèpe | Francesco Giuseppe Imperatore |
| cèla | pentola |
| celét | recipiente per il latte, secchio |
| celetot | secchiello |
| cenìs (la) | cenere ancora calda |
| centrin | pizzo centrotavola |
| centura | cintura |
| cép | patito in salute |
| céra | cera, aspetto (bona cera) |
| ceréc | sagrestano |
| cérega | chierica |
| ceregòt | chierichetto |
| ceresèr | ciliegio |
| Ceriòla | Candelora |
| césa | chiesa |
| cesòta | chiesetta |
| cessàr | andare indietro |
| cestèl | cesto (Val di Sole) |
| cesura | terreno recintato |
| cèt | zitto, silenzioso, calmo |
| cetìna | bigotta |
| ché | quelle (Val di Non) |
| Checo | Francesco |
| chegàda | cacata (Val di Sole) |
| chegar | cacare (Val di Sole) |
| chegarèla | paura, dissenteria |
| chègola | caccarella |
| chèlerina | cameriera (Rabbi) |
| chì | qui |
| chichera | tazza |
| chicia | carrello in legno con due ruote (Val di Fassa) |
| chièt | tranquillo |
| chindol | regalo alla puerpera |
| chinésc | quindici (Ladino) |
| chìve | qui |
| chiznéra | balia |
| chizneràr | cullare, accudire ai neonati |
| cì | qui (Val di Non) |
| ciaca | colpo |
| ciàcera | chiacchiera |
| ciacerar | chiacchierare |
| ciacerèl | chiacchierone |
| ciacola | chiacchera |
| ciacolar | chiacchierare |
| ciaf (la) | chiave |
| cialuzén (el) | fuliggine (Noneso) |
| ciamar | chiamare, definire (ciàmeghe pòc!, e ti sembra poco?) |
| ciamorc | camoscio (Ladin) |
| Ciampedèl | Campitello di Fassa (Ladin) |
| ciàna | canna (Val di Non) |
| cianciarèle | tipo di minestra |
| ciantar | cantare (Val di Non) |
| ciapa | chiappa |
| ciapàr | prendere, ricevere (ciapàrse per i cavèi, accapigliarsi) |
| ciapìn | pezzuola da cucina |
| ciar | chiaro, limpido |
| Ciara | Chiara |
| ciara d’òf (la) | albume, chiara d’uovo |
| Ciaranei | abitanti di Chiarano (Arco) |
| ciaror | chiarore |
| ciasa | casa |
| ciaspola | racchetta da neve |
| ciassar | fare chiasso |
| ciata | mano (Mezzolombardo) |
| Ciaudés | Caldes |
| ciaùsch | con cappelli arruffati |
| ciauzòt | calzino (Cles) |
| ciavada | chiavata, imbroglio, fregatura |
| ciaval | cavallo |
| ciavar | cavare, estirpare, togliere (Cles) |
| ciave | chiave |
| cìca | sigaretta |
| cicàr | masticare tabacco |
| cichét | bicchierino di grappa |
| cìcia | ciccia, carne per i bambini |
| cicìn (en) | un pochino |
| cicìo | caldino |
| ciciòl | Cincia mora (parus atra) |
| ciciolar | parlare sommessamente |
| ciclamìn | ciclamino |
| cimento | cemento |
| cìmes o zimes (el) | cimice |
| cinch | cinque (Ladino)(Val di Sole) |
| cincio | ubriaco |
| cinghen | zingaro (Val di Sole) |
| ciòc | ceppo (Val di Sole) |
| ciòca | chioccia |
| ciocàr | schioccare, anche lo scottare del sole |
| ciochéta (la) | piccolo ceppo (Mezzolombardo) |
| ciochìr | covare |
| ciòde | le operaie venete che venivano a lavorare a Trento |
| ciodìn | agarico (fungo) |
| ciòdo | chiodo (c. da la zapa, chiodo usato in passato per gli scarponi) |
| cióf | ciuffo |
| ciolada | buzzerata |
| ciolar | imbrogliare |
| ciòma | chioma |
| ciòpa (de pan) | pane tipico di un tempo |
| ciopéta | spaccata (pane) |
| ciórciola | pigna |
| ciòt | agnello (Val di Sole) |
| circàr | cercare (Val di Sole) |
| cirèla | carrucola |
| cirìt | scricciolo |
| cirvèl | cervello (Val di Sole) |
| cisolar | abbrustolire in superficie |
| cìt, en cìt | un poco |
| citole (le) | grasso di maiale colato |
| ciuca | sbornia |
| ciuchetàr | bere vino con smoderatezza |
| ciuciar | succhiare (l’è ciuciàda for dale strìe, detto di persona molto magra) |
| ciuciòt | succhiotto |
| ciùco | ubriaco o ciuco (mulo) |
| ciufàr | acciuffare (Val di Sole) |
| ciùtera | borraccia |
| civéra | barella (Val di Sole) |
| clamar | chiamare (Val di Non) |
| clena (la) | crine di cavallo |
| cliente | cliente (clienti a cost, clienti fissi di una trattoria, Dro) |
| clòmer | venditore ambulante |
| cóa | coda |
| coaléva (la) | altalena (far c., far perdere l’equilibrio) |
| coar | covare |
| cóbia | coppia |
| cobiar | accoppiare |
| còcol | cocco, prediletto |
| cocolar | coccolare |
| cocombrìe (le) | ipocondria, forma grave di malinconia |
| cocùmer | cetriolo (Val di Sole) |
| códega | cotenna |
| codeghìn | cotechino |
| codogn | mela cotogna oppure un pugno |
| códoma | cuccuma |
| cóe | code |
| cóel | riparo in roccia |
| coèrc’ | coperchio (Val di Sole) |
| coèrcio | coperchio di pentole |
| coèrt o cuèrt | tetto |
| coèrta | coperta |
| coertar | ccprire |
| coèrzer | coprire |
| cògn | cuneo |
| cognér | dovere, essere costretti |
| cognosser | conoscere |
| cògo | cuoco |
| cogòze (le) | semi delle zucche, bruscolini (Dro) |
| coiòmberi (i) | coglioni |
| coion | minchione |
| coìr | raccogliere la frutta |
| còl | colle |
| còl (el) | collo |
| còl (la) | striscia di terreno coltivato |
| còla | colla |
| colàr | versare |
| colét | colletto |
| colìn | filtro |
| colobie (le) | acqua del lavaggio delle stoviglie |
| colomèla | piantana di legno |
| coltrine (le) | tende delle finestre |
| comàndola (la) | bandolo (Val di Sole) |
| comare | levatrice |
| combià (el) | disdetta di contratto rurale |
| còmoda | sedia con vaso da notte |
| comodàr | accomodare |
| còmot | cesso, comodo |
| compagn de | al pari di, identico a |
| compagnar | accompagnare |
| companàdech | companatico |
| compare | testimone ad uno sposalizio |
| comprador | acquirente |
| compràr | comperare |
| comprendonio | intelletto |
| Comun (el) | municipio (Ladin) |
| conomica | cucina economica |
| conós | conosce |
| contàr | raccontare |
| conventìn | travetto in legno |
| conzà | condito |
| conzada (varda come che la è) | ridotta |
| conzal (el) | brenta, bigoncia |
| conzàr | conciare (c. per le feste), condire |
| conzini (i) | carte Jolli a Trisac (gioco gardesano) |
| cóp | coppo, tegola (Roncone) |
| copapiòc’ | barbiere (gergo Taron) |
| copàr | uccidere |
| còr | cuore |
| còr | coro musicale |
| cör | cuore (Val di Non) |
| coradèla | fegato |
| coram | cuoio |
| coramela | cinghia |
| cordol | bordo |
| corer | correre |
| corer drio | rincorrere |
| coresìn | cuoricino |
| corét | piccolo coro |
| coréza | stringa |
| còrf | corvo |
| córi córi (el) | diarrea |
| coridór | corridoio |
| coriós | curioso |
| córlo | rullo |
| cormèla | palo di testa della pergola |
| cornal (el) | corniolo |
| còrnar | cestaio ambulante (Ladin) |
| cornìcio | condotto d’acqua |
| cornìs | cornice |
| corpét | corpetto, giubbotto, camiciola |
| córt (agg.) | corto |
| córt (la) | il cortile (Val Rendena) |
| cortèl | coltello |
| còs (el) | larva del maggiolino |
| coscrit | coscritto, chiamato alla leva |
| cóser | cucire |
| còser | cuocere |
| còsi-e-tasi (en) | chi opera alla chetichella |
| cosida | cucita |
| cosidure | cuciture |
| cosìn | cugino |
| cosìna | cucina, e anche cugina |
| cosinàr | cucinare |
| cosìr | cucire |
| cosp | zoccolo (Val di Sole) |
| cossét | cosciotto |
| cossì | così |
| cossìn (el) | cuscino |
| cossìni | cuscini |
| cossìta | così |
| cóst | costo, prezzo |
| cóst | dozzinante |
| còsta | costola |
| còsta | spicchio (c. de ài, spicchio d’aglio) |
| costar | valere |
| costéra | luogo soleggiato |
| costón (el) | rampa |
| costós | costoso |
| còta | cotta, innamoramento |
| còtole | gonne |
| cotorno (el) | coturnice |
| cóva | covata |
| cràchesa | di persona o cosa in cattivo stato |
| crafen (el) | Krapfen |
| craiz (gaver) | avere testa, avere buon senso |
| craizera (la) | seggiola da portare come uno zaino per il trasporto di oggetti scomodi come botticelle o altro. Era usata per il rifornimento dei rifugi alpini |
| crànteni (i) | mirtillo rosso |
| cràpa (la) | testa dura |
| crapon (el) | caparbio |
| crauti (i) | cavoli in salamoia |
| crazedèi (i) | secchi di rame stagnato (Mezzolombardo) |
| crazidèl (el) | secchio di rame |
| creda (la) | creta |
| credenza (la) | madia |
| créder | credere |
| crederé | crederai (Riva del Garda) |
| crederè miga | non crederai (Riva del Garda) |
| credèst | creduto |
| créna (la) | crine |
| crèp (el) | fessura, rumore del fulmine |
| crepà | morto |
| crépa (la) | fessura |
| crepàz (el) | crepaccio |
| crèpe (le) | fessure |
| crèpi (i) | ragadi |
| cresemàr | cresimare |
| cresse | cresce |
| cresson (el) | crescione |
| criar , criarghe | sgridare |
| crìca (la) | combriccola |
| cridar | gridare |
| crighel (el) | caraffa della birra (dal tedesco) |
| crinòn | capelli ( gergoTaron) |
| crivèl (el) | setaccio |
| croài | caduti (Vallagarina) |
| cróda | cade (Valsugana) |
| cròda (la) | roccia, rupe |
| crodàdi | caduti |
| crodar | cascare |
| crodàr gió | cadere (Dro) |
| crodaròl (el) | rocciatore |
| cròmer (el) | venditore ambulante |
| crompar | comperare |
| crona (la) | roccia |
| cros (la) | croce |
| crosara (la) | crocicchio |
| crosat (el) | panciotto (Primiero) |
| crosnòbol (el) | becchincroce |
| crosón | antica moneta |
| crouse | croce (Ladin) |
| cròz (el) | roccia, rupe |
| crozefìs (el) | crocifisso |
| cròzzi (i) | rocce |
| cruco (el) | tedesco (spreggiativo) |
| crùf patòc | completamente crudo |
| crup | difterite |
| cruzzi (i) | tormento |
| cruzziarse | affliggersi |
| cuart | quarto (Ladin) |
| cùca, el cùca | sbircia |
| cuca, noi me cuca | imbroglia, non mi imbrogliano |
| cucar | sbirciare |
| cucér (el) | cocchiere (Arco) |
| cucèri (i) | vetturini, cocchieri da Kutscher |
| cucéta (la) | cuccetta, letto |
| cuchét (el) | bicchierino di grappa |
| cuchi (i) | poco furbi, creduloni |
| cucia (la) | cuccia |
| cuciar (el) | cucchiaio, accucciare |
| cuciarse | accoccolarsi |
| cucio (el) | giacilio confortevole |
| cuciolòn | seduto a terra |
| cuco (el) | cuculo, persona poco furba, credulone |
| cucumer (el) | cetriolo, cucumero |
| cuer | cuore (Ladin) |
| cuèrcio (el) | coperchio |
| cugnà (el) | cognato |
| cui cò | con la testa (Pinzolo) |
| cuint | quinto (Ladin) |
| cul (el) | sedere |
| cul cò | con la testa (Pinzolo) |
| cul e camisa | tutt’uno |
| culàta (la) | natica |
| culét (el) | culetto dei salami o del pane |
| cuna (la) | culla |
| cùne (le) | culle |
| cunèi i) | conigli |
| cunèl (el) | coniglio |
| cunéta (la) | canaletta, buca poco profonda |
| cunic’ (el) | coniglio |
| cunomica (la) | stufa a legna (Val Rendena) |
D | |
| da arent | da vicino |
| da la sua | a suo favore |
| da magro | giorno di astinenza |
| da ‘n colp | da infarto |
| da ‘nzó | del sud |
| dabèn | buono |
| daga (che) | che io dia |
| dàghe | dagli |
| dago | dò, io do |
| dai | dei (Val Rendena) |
| dalbòn | per davvero, veramente |
| dàlmedra (la) | zoccolo |
| damént (dar) | dar retta |
| dan | danno |
| danà | dannato |
| danezar | danneggiare |
| danós | dannoso |
| dapertut | dovunque |
| daquà | annaffiato |
| dar | dare |
| dar | picchiare, sbattere |
| dar da dir | creare imbarazzo, scocciare |
| dar de volta ‘l zervel | impazzire |
| dar fòr el temp | di giovenca prossima al parto |
| darghe | dargli |
| darghe da mént | dar retta |
| darlo ‘ndrio | restituirlo |
| darsela | gioco tra bambini |
| dàsa (la) | rametto di conifera |
| dascia | ramo di abete o altre conifere (Ladin) |
| dasém | veramente |
| davéra | davvero |
| davèrge | apre (Mezzolombardo) |
| davergissa | aprissero (Mezzolombardo) |
| davèrt | aperto |
| davèrte | aperte |
| davèrze | apre |
| davèrzer | aprire |
| dé (el) | dito |
| de bòto | di colpo |
| de calt (el) | minestra |
| de ciàut, vergot de ciàut | per il mio nonno Pompeo (Francesco) Arnoldi era la minestra (Val di Non) |
| de cosita | di così (Riva del Garda) |
| de gusto | con piacere |
| de men | in meno |
| de mò | solamente |
| de nòf | nuovamente |
| de onda | affrettarsi |
| de pìcol (el) | mignolo |
| de pòles (el) | il pollice |
| de sbighezon | di traverso |
| de scondon | di nascosto |
| de strabauz | di contrabbando |
| de strafugo | di contrabbando |
| de torno | di dosso |
| déboi | deboli |
| dedàde (le) | ditate |
| dedàl (el) | ditale |
| dedént | dentro |
| dédi (i) | dita |
| dedòti (i) | ditini dei bambini |
| dedré (el) | dietro |
| dedrio | dietro |
| dedrio | dietro |
| defizil | difficile (Rabbi) |
| defòr | fuori |
| deghe | dategli |
| deliràr | vaneggiare |
| delóngo | di lungo |
| demanco | di meno |
| demèn | meno” |
| demò | soltanto |
| dén | diamo |
| denànda | davanti |
| denanzi | davanti |
| denòvo | nuovamente |
| dént | dentro |
| dènt (el) | dente |
| déntene | diamoci |
| dénter | dentro |
| dentéra (la) | dentiera |
| dènti de cagn (i) | tarassaco |
| dentóltra | di dentro |
| denzolar | slacciare |
| dèograzia! | finalmente! |
| depù | di più |
| des-ciodàr | schiodare |
| desbrigàr | sbrigare |
| desbroiar | dipanare, liberare, risolvere |
| descanta, el te descanta | ti sveglia |
| descantabauchi | incidente che serve a farti stare attento |
| descantàr | smaliziare |
| descargar | scaricare |
| descoèrta | scoperta |
| descoertàr | scoperchiare |
| descoèrzer | scoprire |
| descolzi | scalzi |
| descolzo | scalzo |
| descosì | scucito |
| desdot (el) | diciotto (Ladino) |
| desdoto (el) | diciotto |
| dése (el) | dieci |
| desèrt | disabitato |
| desesete (el) | diciassette (Ladino) |
| desfà | sciolto |
| désfa (se) | si scioglie |
| desfada | sciolta |
| desfantarse | sciogliersi, sparire |
| desfàr | sfasciare, disfare |
| desfarla | disfarla |
| desfarse | sciogliersi |
| desferenziar | distinguere |
| desfiamàr | disinfiammare |
| desgartiar | dipanare, sbrogliare |
| desgiazà | sgelato |
| desgionfarse | sgonfiarsi |
| desgosàr | disotturare |
| desgrazià (el) | disgraziato |
| desgrazia (la) | disgrazia |
| desgrezar | sgrezzare |
| desgrezarse | darsi da fare |
| desgropà | dipanato |
| desiguàl | man mano |
| desìna | decina |
| desligar | slacciare |
| deslighia | slaccia (Mezzolombardo) |
| deslìgia | slaccia (Val di Non) |
| desmentegà | dimenticato |
| desmentegade | dimenticate |
| desmentegàr | dimenticare |
| desméss | dismesso |
| desmissià | sveglio |
| desmissiar | svegliare |
| desmontar | smontare, scendere |
| desnef | diciannove (Ladino) |
| desnòve (el) | diciannove |
| despacar | disfare un pacco |
| desparar | disinparare |
| desperà (el) | disperato |
| desperà come Anna | miserissimo |
| desperàde | disperate |
| despèrsia (en) | andare smarrito |
| despés | sovente, spesso |
| despess | spesso |
| despèt (el) | dispetto (Rabbi) |
| despetenar | spettinare |
| despetolarse | togliersi d’impaccio |
| despettoss | dispettoso (Rabbi) |
| despiantà | spiantato |
| despiasér | rincrescere |
| desquertar | togliere la coperta |
| desquerti | scoperti (Riva del Garda) |
| déss | dieci (Rabbi) |
| dessiguál | a mano a mano |
| destaca (se) | si stacca |
| destacada | staccata |
| destacade | staccate |
| destacar | staccare |
| destender | stendere il bucato |
| destendù | steso |
| destràni | nostalgia, struggimento |
| destrigar | sbrigare |
| destrigarse | spicciarsi |
| destropar | sturare |
| desvegiar | svegliare |
| desvià | sviato |
| detàli | dettaglio |
| deva | dava, porgeva |
| dezènte | decente |
| dezìmo (el) | decimo |
| dezzipà | sfasciato, rovinato |
| dezzipàr | distruggere, rovinare |
| dì (el) | giorno |
| dì da grass (i) | gli ultimi giorni di carnevale |
| dì da magro (i) | i primi giorni di Quaresima |
| di spös | spesso (Pinzolo) |
| di zicur | di certo |
| dialèt (el) | dialetto |
| diaol | diavolo |
| diaolà | diabolico (Rabbi) |
| diaolèt | diavoletto (Rabbi) |
| diaolini | formicolio alle dita per il freddo |
| diesc | dieci (Ladin) |
| difalco (el) | deduzione |
| difèt (el) | difetto |
| difetà | difettoso |
| digo | dico |
| diluvi (el) | diluvio |
| dimagrì | dimagrito |
| dimandàr | domadare |
| dìme | dimmi |
| dindolar | dondolare |
| dindoló (el) | uomo buono a nulla |
| dinòci (i) | ginocchia |
| dinocio (el) | ginocchio |
| dìr | dire |
| dir de bò e de vaca | dirne di tutti i colori |
| dir dré | denigrare |
| disdòto | diciotto |
| disé | voi dite |
| diseme | ditemi |
| diset? | la pensi così? |
| disglaciar | sgelare (Rabbi) |
| disnar (el) | il pranzo, pranzare |
| disobedir | disubbidire |
| dispet (el) | dispetto |
| dispetos | dispettoso |
| dispiaseria | spiacerebbe |
| dispiazer (el) | dispiacere |
| dìt (el) | detto |
| dìta (la) | ditta |
| divozión (la) | divozione |
| dizèmber (el) | dicembre |
| do, doi (el) | due |
| dobàr | addobbare |
| dociàr | adocchiare (Val di Sole) |
| dódese (el) | dodici |
| dodess | dodici (Val di Sole) |
| dodolàr | accarezzare (Val di Sole) |
| doér (el) | compito, dovere |
| dofènder | difendere (Rabbi) |
| doi (el) | due |
| dòia (la) | polmonite |
| dòie (le) | doglie |
| Dolfo | Adolfo |
| Dolomites | Dolomiti (Ladin) |
| dólz | dolce |
| dólzi | dolci |
| dòm (el) | duomo |
| domam | domani (Arco) |
| doman (el) | domani |
| domàn de domàn | domani mattina (Val di Non) |
| domandàr | domandare |
| domenega | domenica |
| doménghio, domengjo | domenica (Rabbi) |
| domestegàr | addomesticare (Val di Sole) |
| domèstegh | domestico (Val di Sole) |
| domili (el) | duemila |
| dominiche (le) | domeniche (Riva del Garda) |
| dòna | donna |
| donador (el) | donatore |
| dónca | dunque |
| dópi (el) | doppio |
| dopodisnar (el) | dopo pranzo |
| dópra | adopera |
| dopràr | usare |
| dopreria | adopererei |
| dormìa (la) | dormita (Arco) |
| dòrmia (la) | indormia |
| dormida (la) | dormita |
| dosento (el) | duecento |
| dòss (el) | dosso |
| doudesc | dodici (Ladino) |
| dourà | dorato (Rabbi) |
| dragùn (el) | drago (Ladino) |
| dré | dietro |
| dre a dre | man mano |
| drént | dentro (Vallagarina) |
| dréo | dietro |
| dret | davanti (Primiero) |
| drézza (la) | treccia dolce tipico trentino |
| drezzòte | treccine |
| dria | dietro (Val di Non Romeno) |
| drìo | dietro |
| drìt | diritto |
| drita | destra |
| droc | truogolo (Val Gardena) |
| dropar | adoperare |
| dugo | gufo, anche poco furbo |
| dur | duro |
| dur de recia | mezzo sordo |
| duràda | durata |
| durar | perdurare |
| durasa (la) | tipo di ciliegia |
| durèl (el) | ventriglio |
| durèla (la) | uva nosiola |
E | |
| e la pèpa! | perbacco |
| e s-ciao | e basta |
| ecidi (‘l) | eccidio, strage |
| èco | ecco |
| ega | acqua (Ladin) |
| ega (la) | acqua (Ladin) |
| éghel | orno, maggiociondolo |
| egual | eguale |
| Eichberg | Sant’Orsola Terme (Val dei Mocheni) |
| el fila | corre veloce |
| el pesa | è pesante |
| el pléu | piove (Val di Non) |
| el sa quel che ‘l se fa | è consapevole |
| él, ‘l (pronome) | lui |
| éla (pronome) | lei |
| eletrizista (l’) | elettricista |
| eletrizità (la) | elettricità |
| elézer | eleggere |
| embachetar | mettere i sostegni alle piantine |
| embacucà | intabarrato, trasognato |
| embambolà | intronato |
| embancàr | accatastare |
| embastida | imbastita |
| embecada (l’) | suggerire |
| embèn | ebbene |
| embenedìr | benedire |
| embessolarse | balbettare |
| embeverarla | abbeverarla |
| embezile | imbecille |
| embindolar | ingannare, raggirare |
| embissolà | bacato |
| emboiacar | mettere l’intonaco sul muro grezzo |
| embombìr | impregnare d’acqua |
| embotida | trapunta, coperta imbottita |
| embotiliar | imbottigliare |
| embragadura (l’) | messa in sicurezza, anche per l’arrampicata |
| embranà | goffo, impacciato |
| embrazzar | imbracciare |
| embriach | ubriaco |
| embriagada | sbornia |
| embriaghèla | persona dedita all’alcol |
| embriagon (l’) | ubriacone |
| embrigar | ingombrare |
| embrocar | colpire nel segno |
| embròi (l’) | imbroglio |
| embroià | imbrogliato, imbarazzato |
| embroìar | imbrogliare |
| embroión | imbroglione |
| embrumà (lè) | è gelato |
| embrumada (l’) | brinata |
| embusà | nascosto, ostruito |
| èmer | misura per liquidi, circa 56 litri |
| emmacacà | rincitrullito |
| emmaginar | immaginare |
| emmagonà | oppresso d’animo |
| emmagonar | rimpinzare |
| emmaliziar | rendere malizioso, scaltro |
| emmas’ciar | unire due pezzi maschio e femmina |
| emmatonir | intontire |
| emmedesimarse | immedesimarsi |
| emmusonarse | imbronciarsi |
| empalàdi | diritti come un palo |
| emparar | imparare |
| empassì | appassito |
| empassionà | appassionato, triste |
| empasturàrli | mantenerli, dare la pastura |
| empàz (l’) | impaccio |
| empegnà | impigliato e anche impegnato |
| empestar | appestare |
| empiantà | piantato |
| empienir | riempire |
| empitonà | quando si è mangiato troppo |
| empizzar | accendere |
| empodèrghen | averne colpa |
| empontà | puntellato |
| empresonàr | imprigionare |
| empressa | in fretta |
| emprofamàda | profumata |
| en | in |
| en bot | una volta Val di Non |
| en càmbi | in compenso |
| en cào | entro, al termine |
| en cit | un poco |
| en costera | in posto solatio |
| en cuciolón | cuccioloni |
| en de pù | di più |
| en gàida | in grembo |
| en gatòn | carponi |
| en migol | un poco |
| en mòia | il bucato ad ammollire |
| en pè | in piedi |
| en prèssa | velocemente |
| en récia (vegnir) | venire all’orecchio |
| en zìma | in cima, alla fine |
| enamoràr | innamorare |
| enbachetàr | mettere i bastoni ai fagioli o altro |
| enbessolarse | balbettare della balbuzie |
| enbestiàr | imbestialire |
| enbombà | saturo, impregnato di un liquido |
| enbotonà | abbottonato |
| enbragade | impanate |
| enbriàch | ubriaco |
| enbriaghi | ubriachi |
| enbrocar | azzeccarla, inchiodare |
| enbrodegarse | sporcarsi |
| enbroià | imbrogliato |
| enbroìòn | imbroglione |
| enbrumà | con la brina |
| enbusàr | nascondere |
| encadenada | incatenata |
| encagnarse | incepparsi |
| encalmar | incalmare |
| encànt (l’) | incanto |
| encantadi | incantati, affascinati |
| encantonà | messo nell’angolo |
| encartozàde | accartociate |
| encasinarse | mettersi nei guai |
| encaviciada | frode, imbroglio |
| enciàvar | chiudere a chiave |
| enciodà | fermo, bloccato |
| enciòstro (l’) | inchiostro (Nago) |
| encolà | incollato |
| encòla | incolla |
| encolar | incollare |
| encrosar | incrociare |
| encrozirse | incancrenirsi |
| encucà | intasato |
| encucià | accucciato |
| encuciarse | piegarsi a terra |
| encuciolà | accucciato |
| enculada | imbroglio |
| encuzen | incudine |
| endafaràdi | indaffarati |
| endaquar | annaffiare |
| end’èl? | dovè? |
| endiaolàda | indiavolata |
| endìnocià | inginocchiato |
| endinociarse | inginocchiarsi |
| endinocióm | in ginocchio (Arco) |
| endó, endove | dove |
| endo? | dove? |
| endolzir | addolcire |
| endorar | dorare |
| endorbìr | accecare |
| endormenzà | addormentato |
| endormenzàr | addormentare |
| endòrmia | anestesia |
| endovinàr | indovinare |
| endré | indietro |
| endrè | di ritorno, indietro |
| endrìo | indietro, poco intelligente |
| endrizzà | raddrizzato |
| endrìzzo | raddrizzo |
| endromenzarse | addormentarsi |
| endromenzona | dormigliona |
| enfagotà | intabarrato |
| enfasar | fasciare |
| enfià | gonfio |
| enfizà | raggrinzito |
| enfizzada | a pieghe, raggrinzita |
| enfòra | in fuori |
| enframèz | in mezzo |
| enfrizar | infilzare |
| enfumegada | affumicata |
| engàrtia | ingarbuglia |
| engartiadi | ingarbugliati |
| engartiar | aggrovigliare |
| engiazzàdi | ghiacciati |
| engiazzolon | freddoloso |
| enginocìà | inginocchiato |
| enginociarse | inginocchiarsi |
| engiotida | inghiottita |
| engiotìr | inghiottire |
| englotir | inghiottire (Val di Non) |
| engomitolà | raggomitolato |
| engosadi | otturati, dicesi anche di chi ha mangiato troppo |
| engosar | otturare |
| engranfì | ingranchito |
| engranizzàde | sporche di fuliggine |
| engrassar | ingrassare |
| engremenìde | intirizzite |
| engrepà | sporco |
| engropà | avvilito |
| engropàr | annodare |
| engroparlo | annodarlo |
| engrugnà | torvo |
| engualdì | all’alba |
| engualnòt | all’approssimarsi della notte |
| enguidar | avvitare |
| enluminada | illuminata |
| enluminar | illuminare |
| enlunà | di cattivo umore |
| enmacà | ammaccato |
| enmacià | macchiato |
| enmagonadi | tristi, rimpinzati di cibo |
| enmatonì | stordito |
| enmuciadi | ammucchiati |
| enmulà | imbronciato |
| enmusonà | imbronciato, immusonito |
| ennamorar | innamorare |
| ennanz | avanti |
| ennebià | annebiato |
| ennevà | innevato |
| ennevar | innevare |
| ennugolarse | annuvolarsi |
| ennumidis | inumidisce |
| ennuvolarse | annuvolarsi |
| enpaciocàde | infangate |
| enpanà | appannato |
| enpassì | appassito |
| enpassidi | appassiti |
| enpassionada | avvilita |
| enpestar | impestare |
| enpetolarse | invischiarsi |
| enpétrida | con l’indigestione |
| enpiantar | piantare |
| enpienir | riempire |
| enpienù | riempito |
| enpiturada | dipinta |
| enpiturar | dipingere |
| enpizabèghe | provocatore |
| enpizada | accesa |
| enpìzzà | acceso, ubriaco |
| enpizzar | accendere |
| enpodérghen | averne colpa |
| enpolverar | impolverare |
| enpontà | puntellato |
| enpontarse | impuntarsi |
| enprenderse | coagularsi |
| enpresonar | imprigionare |
| enprést (d’emprest) | in prestito |
| enprométe | promette |
| enprovanar | innestare |
| enrabià | arrabiato |
| enràbiarme | arrabbiarmi |
| enrapolà | sgualcito |
| enribià | raggrinzito, malmesso (Arco) |
| enrizzolàr | arricciare, accartocciare |
| enruzenì | arrugginito |
| enruzenida | arrugginita |
| ensaonar | insaponare |
| ensegnàdi | segnati |
| ensèma | insieme |
| ensemenì | rimbambito, scimunito |
| ensevar | ungere con sevo o sego |
| ensìn | perfino, fino a che |
| ensognàda | assonnata |
| ensògni (l’) | sogno |
| ensoliada | colpo di sole |
| ensoma | insomma |
| ensordir | assordire |
| ensù | in su |
| entaià | intuìto |
| entaiarsela | subodorare |
| entànt | intanto |
| entavanà | arrabbiato |
| enté | nella |
| entéi | negli |
| entél | nel, in |
| entènde | intende |
| enterzar | alternare |
| entesìr | saziare |
| entivar | percepire, capire, cogliere nel segno |
| entorn | intorno (Val di Non) |
| entorno | intorno |
| entortoladi | attorcigliati |
| entrà | tra, fra |
| entrà che… | oltre che… |
| entrà el rest | fra le altre cose |
| entramèz | in mezzo, frammezzo |
| entréch | intero, tonto |
| entrega | intera |
| entrigà | intricato, imbrogliato |
| envedriada (la) | vetrata |
| envelenàda | avvelenata |
| enventar | inventare |
| envèrs | verso (Mezzolombardo) |
| envéze, envézi | invece |
| enviarvia | avviare |
| envis’cià | invischiato |
| enviziar | viziare |
| enzaldì | ingiallito |
| enzì | così (Val di Non) |
| enzignarse | arrangiarsi |
| enzignér (l’) | ingegnere |
| enzispà | arrabbiato |
| enzìta | così |
| enzó | in giù |
| enzochì | assopito, mezzo addormentato |
| enzolàr | allacciare |
| enzopetàrse | inciampare |
| èra | aia |
| érente …? | eravamo…? |
| ergabuan | arcobaleno (Ladin) |
| Erle | ontano |
| erpegar | lavorare con l’erpice |
| ért | ripido |
| érte | ripide |
| erzér | inclinare |
| esempi | esempio |
| esibìr | offrire |
| esser | essere |
| èsser del gat | essere spacciati |
| estro | umore, inventiva |
| et-dent | didentro (Rabbi) |
| et-nant | dinanzi (Rabbi) |
| éva | avevo |
F | |
| fabisògn (el) | il necessario |
| fabricàr | costruire, fabbricare |
| fachìn (el) | facchino |
| fada (la) | fata |
| fadìga (la) | fatica |
| fadigósa | faticosa |
| faga (mi) | che io faccia |
| fagnagna (el) | fannullone |
| fago | faccio |
| fago plao | riposo |
| fagot (el) | involto |
| fai | fa |
| faiòti | da Fai (Mezzolombardo) |
| falada | sbagliata |
| falar | sbagliare |
| falc‘ (la) | falce (Ladin) |
| falch (el) | falco |
| falchét (el) | falco |
| falìva | favilla, scintilla (di fuliggine o neve) |
| falòpa | bozzolo difettoso, persona buona a nulla |
| falz | falce |
| falza | falcia |
| fam | fame |
| famà | affamato |
| famàda | affamata |
| famadi | affamati |
| famài | affamati (soprannome degli abitanti di Strigno) |
| faméa (la) | famiglia |
| faméi | famiglio |
| faméi (el) | servo agricolo |
| far | fare |
| far calendari | quando si continua a pensare, progettare |
| far caro | accarezzare |
| far cónt | prevedere |
| far fazion | dare una buona resa |
| far finta | fingere |
| far la bàla | ubriacarsi |
| far le feste | festeggiare, anche di un cane che scodinzola |
| far le gnape | fare le boccacce |
| far nàr | avviare |
| far pizegnìn | risparmiare |
| far plào | riposare |
| far tonda | girare (Mezzolombardo) |
| farénte? | lo faremo? |
| farghe | fargli |
| farghe i pulzi | scandagliare una persona |
| farinèl | chenopodio, farinaccio selvatico |
| farla stagnar | vendicarsi |
| farlèt | strame per la lettiera degli animali da stalla |
| farme | farmi |
| farònte | farò |
| farse la rifa | trarre vantaggio o concorrenza (Mezzolombardo) |
| fàrsen | farsi |
| fasòl | fagiolo |
| fastidi (ghè vegnù en) | è svenuto |
| fat su | combinato |
| fatura (la) | incantesimo |
| fatut (el) | faccendiere |
| fàuss | falso |
| favolènza (na) | dal tedesco Faulenzen, fannulone fazèndo facendo |
| fàzil | facile |
| fazion (far) | rendere bene |
| fazzada | facciata |
| fazzòl | fazzoletto |
| fé | fate, eseguite |
| febràr | febbraio |
| febrér | febbraio (Basso Sarca) |
| fèĉ | fatti (Val Rendena) |
| fede | pecorelle (Val Rendena) |
| fegura vaca | canaglia |
| fèles | felce |
| fèlo | fatelo |
| fémel | fatemelo |
| fémena (la) | femmina, donna, moglie |
| femna (la) | donna (Val di Non) |
| femnàcia (la) | donnaccia (Val di Non) |
| femnate (le) | femminucce (Val di Non) |
| fen | facciamo |
| fén (el) | fieno |
| fenìr | finire |
| fénte? | facciamo? |
| fèr | ferro |
| féra (la) | fiera |
| ferar | mettere i ferri ai buoi o ai cavalli ferari (i) fabbri ferrai |
| ferata (la) | ferrovia |
| ferèri (i) | fabbri ferrai (Arco) |
| ferét (en) | piccolo ferro |
| feriàda (la) | inferriata |
| ferìda (la) | ferita |
| fèrle (le) | stampelle |
| ferluz (el) | otturatore del fucile, chiavistello |
| fermài (el) | fermaglio |
| fermar | arrestare |
| ferméli | fermateli |
| fersene (le) | morbillo |
| Fersental | Valle dei Mocheni |
| féssa | facessi |
| festìn | intrattenimento |
| feune | donne (Val di Non Romeno) |
| féva | faceva, facevo |
| féve | fatevi |
| fever | febbre |
| feveron | erpes labiale |
| fevrer | febbraio (Riva del Garda) |
| fià | fiato, alito |
| fiadàr | respirare |
| fiamàda | fiammata |
| fianch (el) | fianco |
| fiàstro | figliastro |
| ficàdi | messi dentro in qualche posto |
| fich (el) | fico |
| fichét (el) | scherzo di cattivo gusto |
| ficia | smorfia |
| ficón | palo appuntito, cuneo |
| fiéta | fetta |
| fieterar | dar da mangiare alle bestie |
| fìfa (la) | paura |
| fifio (el) | paura |
| fifolar | fischiettare |
| fifón | pauroso |
| figà | fegato |
| fìga (la) | organo sessuale femminile |
| figar | pianta di fico |
| fighèr | fico (Arco) |
| fighi | fichi (i) |
| fighi de caval | lo sterco del cavallo |
| figóna (na) | donna sensuale di bell’aspetto |
| filàmpol | filaccio |
| filàr (el) | filare delle viti |
| filipa (la) | organo sessuale femminile |
| filò (el) | ritrovo serale |
| fim | fino, sottile (Basso Sarca) |
| fin | fino, sottile |
| finchi (i) | fringuelli |
| finferli (i) | funghi gallinacci |
| finìa | finita (Riva del Garda) |
| finidura | rifinitura |
| finir | finire |
| fiocàr | nevicare |
| fiochesinar | quando inizia a nevicare |
| fiòi (i) | figli, ragazzini |
| fiòl (el) | figlio |
| fiòle (le) | figlie, ragazze |
| fior de fìch (el) | fiorone, frutto primaticcio del fico |
| fiorét (el) | piccola rinuncia |
| fiòz (el) | figlioccio |
| fis, tegnir fis | saldo, tenere saldamente |
| fis’ciar | fischiare |
| fisima (na) | fissazione |
| fìt | pigione |
| fita (la) | roggia (Arco) |
| fitalìn (el) | inquilino |
| fitàr, tòr ‘n afit, dar via ‘n afit | affittare |
| fizza | piega |
| fìzze | pieghe |
| fizzòl (en) | plico, matassa |
| flama (la) | fiamma (Val di Non) |
| flap | sgonfio, fiacco |
| fler | attrezzo per battere il frumento (Val di Non) |
| flocjàr | nevicare (Val di Non) |
| flonco | poco sveglio (Dro) |
| fluà | consumato |
| fluàr | consumare le scarpe |
| fò | fuori (Val Rendena) |
| fòc da parolòt | fuoco poco vivace (Dro) |
| fòc de Sant’Antòni (el) | herpes zoster |
| fòch (el) | fuoco |
| fòcol, fòcola | accetta |
| fodrada | foderata |
| fodrete | federe |
| fòdro | fodero |
| fogar | rovistare |
| fogara (la) | grande fuoco |
| foghèra (la) | grande fuoco (Arco) |
| fòghi (i) | fuochi |
| fogolàr (el) | focolare |
| fogolèr (el) | focolare (Riva del Garda) |
| fogón (en) | grande fuoco |
| fòi (el) | foglio |
| fòi (el) | giornale |
| fòia (la) | foglia |
| foiàm (el) | fogliame |
| fòie (le) | foglie |
| fola (la) | mangano |
| folade (le) | refoli |
| fon | faccio (Val di Non) |
| fonch (el) | fungo |
| fónde | profonde |
| fondina | piatto fondo |
| fongaròl (el) | cercatore di funghi |
| fóngh (el) | fungo |
| fónt | fondo, profondo |
| fòo | faggio |
| fòra o fòr | fuori |
| fòravia | al di fuori, altrove |
| fòrbes (la) | forbice |
| forbesèta (la) | piccola forbice, gioco infantile |
| forcolòt (el) | forca a due rebbi |
| forèst (en) | forestiero |
| forèsta (na) | straniera, forestiera |
| formài | formaggio |
| formént | frumento |
| formentàz | granoturco |
| formentón | grano saraceno |
| formigar | formicaio |
| formìghe | formiche |
| formìghe en le man | formicolio alle mani dal freddo |
| formigolament | formicolio |
| fornas (la) | fornace |
| fornasèla | piccola stufetta a legna, quelle rotonde erano chiamate anche “Parigine” |
| fornel (el) | fornello, stufa |
| fornèr (el) | fornaio |
| fornidor (el) | fornitore |
| foróltra | fuori |
| forsi | forse |
| fòrt | forte |
| fortàia (la) | frittata |
| forzine (le) | forchette |
| fòss (el) | fosso |
| fóta (far vegnir la fóta) | stizzire |
| fòvo (el) | faggio |
| fraca (na fraca), fraco (en) | grande quantità |
| fracar | pigiare |
| fracàss (el) | rumore |
| frachel | antica misura, circa 1/3 di litro, circa 1/3 di mossa |
| fradèl (el) | fratello |
| fradelòt (el) | fratellino |
| fraga (la) | fragola |
| framèz | in mezzo |
| franch | sincero |
| Fransia | Francia (Ladin) |
| franza | frangia |
| franzous | francese (Ladin) |
| frasà | preciso |
| frassén | frassino |
| frata | campetto di collina |
| fredaie | ospiti dell’orfanotrofio che accompagnavano i funerali |
| fréde | fredde |
| fregà | imbrogliato |
| fréga (en) | animali in amore |
| fregada | buggerata |
| fregàr | imbrogliare, sfregare |
| fregolòti | intriso di farina per minestre |
| frenar | frenare |
| frésch | fresco |
| freschìn | odore di chiuso, stantio |
| frét | freddo |
| frigola | briciola (Rabbi) |
| frison (el) | uccello frisone |
| fritole | frittelle |
| frìzér | friggere |
| frizza (la) | freccia |
| froncòn | ceppo di cespuglio tagliato |
| fròta (na) | folla |
| fruà | logoro |
| fruarse | consumarsi |
| frutaròle | rivenditrici di verdura in piazza |
| fugàzza (la) | focaccia, dolce tipico trentino |
| fulmen (el) | fulmine (Val di Non) |
| fulminante (el) | fiammifero |
| fumadro (el) | funaio |
| fumàr | fumare |
| fumegà | affumicato |
| fumentar | fare suffumigi |
| fumère | tanto fumo |
| fùn | fune |
| funeral | funerale |
| funna | donna, moglie (Storo) |
| furès-ĉ | forestieri (Val Rendena) |
| furèst | forestiero |
| furèst (el) | forestiero |
| furnèl a uli | fornello ad olle (Val Rendena) |
| fus o fussa | fosse |
| fusse | fossi (Riva del Garda) |
| fussen | fossimo |
| fustàgn | fustagno |
G | |
| gà | ha |
| gabàn (el) | cappotto, giacca |
| gabana (volta gabana) (el) | che cambia partito spesso |
| gabanòt (el) | vecchia moneta, dieci soldi austriaci |
| gabanòti (i) | bersaglieri tirolesi dell’800 |
| gabélòti (i) | dazieri |
| gàbia (la) | gabbia |
| gàbia, cosa vot chel gàbia | abbia, cosa vuoi che abbia |
| gabiòt (el) | bugigattolo |
| gàbola (la) | raggiro |
| gaburo (el) | furbacchione |
| gaéva | avevo (Vallagarina) |
| gagia | ghiandaia (Val Rendena) |
| gaiard (el) | forte, vigoroso |
| gàida | grembo |
| gal | gallo |
| gal? | ha? |
| galà | fecondato (di uovo) |
| galèda (la) | antica misura per l’olio, circa 10 litri |
| galét (el) | dado con le alette per avvitare a mano |
| galéta (la) | bozzolo del baco da seta |
| galinàz (el) | tacchino |
| galinèla bianca (la) | pernice |
| galinòta (la) | coccinella |
| galmera (la) | scarpa con suola di legno |
| galón (el) | coscia |
| gambaròla (la) | sgambetto |
| gambinèl (el) | gheppio, falco |
| gamèla | gavetta |
| ganassa | guancia |
| ganf | crampo |
| ganzèga | banchetto a fine opera, casa o altro |
| ganzo (el) | amante |
| garbàr (el) | conciapelli |
| garbaria (la) | conceria |
| gardelìn (el) | cardellino |
| gardéna (la) | cesena |
| gardolòti (i) | abitanti di Gardolo |
| gardón (el) | cardo rosso |
| garòfoi | garofani |
| garòfoi (i) | garofani |
| garòfol (el) | garofano |
| gartióm (el) | arruffamento |
| gàt (el) | gatto |
| gàt? | hai? |
| gatamòrta (el) | fintone |
| gatàr | trovare |
| gatava, gatarlu | trovare, trovarlo (Pinzolo) |
| gàte (le) | solletico |
| gatèi (i) | infiorescenze del gattice |
| gatèl (el) | gattino |
| gatizzole (le) | solletico |
| gatón (a) | carponi |
| gaùrlo (el) | birbone, macaco |
| gavagna (la) | testa |
| gavér | avere |
| gavéta (la) | spago sottile |
| gaveva | avevo |
| gavizzòl (el) | foruncolo |
| gavria (mi) | avrei (io) |
| gàz (el) | terreno boschivo |
| gazèr (el) | chiasso, disordine |
| gazéta (la) | giornale |
| gèi che zom | vieni che andiamo (Val di Fiemme) |
| gejia | chiesa (Ladin) |
| gel (pronuncia ghèl) | va bene? (Auer) |
| gelós (el) | geloso |
| géra | ghiaia |
| géri | ieri |
| germòi | germogli |
| geróm (el) | ghiaione |
| gèsti | comportamenti strani |
| geva (el) | aveva |
| g’habi | che tu abbia |
| gh’è | c’è |
| ghe dé | gli date |
| ghe zónto | ci rimetto, ma può valere anche come aggiungo |
| gheba (la) | nebbia, aspirata dalla sigaretta (men dat na gheba?) |
| ghèi? | ci sono? |
| ghenga (la) | compagnia di amici |
| gh’era (el) | c’era |
| gherb | acerbo |
| Gherdèina | Gardena (Ladin) |
| gh’èrel? | c’era? |
| gherp | acerbo (dal tedesco gerp) |
| ghèrp , ghèrb | acerbo, acido |
| ghèto (el) | baccano |
| ghètu | schiamazzi, rumore (Pinzolo) |
| ghéva | avevo (Vallagarina) |
| ghevèra (la) | fucile |
| ghigna (la) | ceffo |
| ghirlo | mulinello, turbine d’aria |
| ghirlo (el) | turbine, vortice |
| ghìva | avevo (Val Rendena) |
| g’hò | io ho |
| giachéta (la) | giacca |
| giandàrmo | gendarme |
| giara (la) | ghiaia |
| giarolin (el) | ghiaia minuta |
| giarón (el) | greto ghiaioso, ghaione |
| giaron, geron | ghiaione |
| giàsena | mirtillo nero |
| giàsena (la) | mirtillo nero |
| giasìl (el) | travi di sostegno delle botti |
| giat | gatto (Val di Non) |
| giavìzzòl (el) | foruncolo |
| giàz | ghiaccio |
| giàz (la) | il ghiaccio |
| giàzon (el) | tutto gelato |
| giazzàra (la) | ghiacciaia |
| giazzòl (el) | ghiacciolo |
| gigiade (le) | cose futili, stupidaggini |
| ginasi (el) | ginnasio |
| ginòĉ nuč | ginocchia nude (Pinzolo) |
| ginòci (i) | ginocchia |
| ginòcio (el) | ginocchio |
| ginoción | in ginocchio |
| giobàs | dabasso (Mezzolombardo) |
| giöc | giochi (Pinzolo) |
| giochì | quaggiù |
| gioèl | tutolo, torsolo del granoturco (Dro) |
| gioèl (el) | tutolo della pannocchia di granoturco (Arco) |
| Giòf | Giovo |
| gióf (el) | giogo dei buoi |
| giòm | gomitolo |
| giòm (el) | gomitolo |
| giométi (i) | gomitolini |
| giòmi (i) | gomitoli |
| gionfont | dentro in fondo |
| girament (el) | capogiro |
| giré | girate |
| gires | giri (Mezzolombardo) |
| girét (el) | passeggiatina |
| giuga | gioca (Mezzolombardo) |
| giugavem | giocavamo (Mezzolombardo) |
| giustalvèrs | esattamente |
| giustar | riparare, aggiustare |
| giùteme | aiutatemi (Vallagarina) |
| glesia | chiesa (Val di Non) |
| glésia (la) | chiesa (Val di Non) |
| gnàfete | ti mangio (si dice ai bambini |
| gnagnera (la) | svogliatezza, indisposizione fisica |
| gnamò | non ancora |
| gnampo (el) | gonzo, sciocco |
| gnànca | neanche |
| gnàpa (la) | bocca |
| gnape (‘l fà le) | sbadiglia |
| gnaro (el) | ignorante |
| gnéch | molle |
| gnènt | niente |
| gnòca (la) | una bella ragazza, sesso femminile |
| gnòch (el) | gnocco |
| gnuch | testardo, cocciuto |
| gò | ho |
| gobo (el va via gobo) | gobbo, cammina piegato |
| gòder | godere |
| goduria (la) | divertimento |
| goernar | dar da mangiare agli animali domestici |
| goèrno (el) | governo |
| gombét (el) | gomito |
| gòmit | vomito |
| gomitàr | vomitare |
| gòs | gozzo |
| gòsa | avida, ingorda |
| gosàr | gridare |
| gosòn | avido, egoista |
| gosóni | avidi |
| góta (na) | niente |
| góver | in dialetto di Arco, raccogliere l’oliva |
| góz | goccio |
| góze | gocce |
| gozim | un goccio |
| gózza | goccia |
| gradèla | graticola |
| gramàz | poveraccio |
| grami (pori grami) | poveretti |
| gramolà (el) | tipo di pane |
| gramola (la) | tramoggia |
| grand | grande |
| granèle | i semi della zucca |
| granf | crampo |
| graniz | fuligine della pentola o dei camini |
| grant | grande |
| grànteni | mirtillo rosso |
| grass (el) | grasso |
| grassa | letame |
| grassina (la) | carne di maiale tritata per i salumi |
| gratàr | grattare |
| grataròla | grattugia |
| gratola (la) | raganella |
| grava (la) | terreno incolto, sassoso |
| gréf | pesante |
| greghe | raganelle del Venerdì Santo |
| grégi | greggi, ruvidi |
| grembiàl, grumiàl (el) | grembiule |
| grembialet (el) | grembiulino |
| grembialòn (el) | grembiulone |
| grènz | combriccola |
| grép, lòppa | sudiciume |
| grésta (la) | cresta |
| grestèl (el) | dal tedesco Gröstel pietanza di carne e patate |
| grignàda | risata (Val di Non) |
| grignar | ridere (Val di Non) |
| grignarola | ridarella |
| grii | grilli |
| Grijons | Grigioni (Ladin) |
| gril | ghiro |
| gris | grigio |
| grìsa | grigia |
| gròla | corvo |
| grombial | grembiule |
| gróp | nodo, difterite, anche l’attacco multiplo avvitato al posto delle lampadine per il ferro da stiro |
| gropèl (el) | qualità di uva un tempo diffusa in Val di Non |
| grópi | suonata da morto delle campane (Val di Non) |
| gròss | grosso |
| gròssa (la) | dodici dozzine |
| groste (le) | croste |
| grostoi (i) | dolci tradizionali trentini |
| grugnar | grugnire |
| grumiài (i) | grembiuli (Primiero) |
| grup | in passato difterite |
| grùsa | scocciatore |
| grusa (la) | crosta da ferita |
| guadàgn (el) | ricavo |
| gualìva | livellata |
| gualivi | lisci, piani |
| guantiera (la) | vassoio |
| guarnìr | addobbare |
| guàzo (el) | padrino di battesimo (Ala) |
| gudaz (el) | padrino di battesimo o cresima |
| gudaza (la) | madrina |
| guida (la) | vite |
| guindol (el) | arcolaio |
| guldon (el) | preservativo, profilattico |
| guséle (le) | aghi, spilloni (Primiero) |
| guzzar | l’accoppiamento maschio- femmina |
H | |
| Harpf | sostegno per seccare i covoni (Tirolo) |
I | |
| i à | hanno |
| i era fèč | erano fatti (Val Rendena) |
| i mé (varda) | mi (guardano) |
| i minava | conducevano (Val Rendena) |
| i ò trovadi | gli ho trovati |
| i óva | avevano (Roncone) |
| i pù tanti | i più |
| i se basa | si baciano |
| i se bìna | si radunano |
| i se làsa | si lasciano |
| i vègn | vengono |
| iat | gatto (Ladin) |
| iégher (el) | cacciatore, dal tedesco Jäger |
| impoderghen | essere responsabile |
| in maniera disordinata “scarpada (la)” | “scarpata” |
| inànz | avanti |
| incontrari | all’opposto |
| indize (l’) | indice |
| indormia | anestesia |
| ingan | inganno |
| inmaginar | immaginare |
| insògni (l’) | sogno |
| intrada | entrata, guadagno |
| intrade | il raccolto |
| inzèndi | incendio |
| ìo | lì (Cles) |
| ios | mammamia (Val di Non) |
| is’cia | isola, brughiera |
| istà | estate |
| istéss | uguale |
| iùgero (el) | misura di terreno, 57.55 ari |
J | |
| jamba | gamba (val di Non) |
| jouf | passo (Ladin) |
K | |
| Kreiser | guardia campestre (Tirolo) |
L | |
| ‘l la ‘mbròca | l’azzecca |
| la domàn | la mattina (Val di Non) |
| la gà | ha |
| La monega | teneva lontane le lenzuola dal braciere che si infilava a letto per prepararlo caldo |
| la nèta | pulisce |
| la ventàla | il ventaglio |
| lach (el) | lago |
| ladàm (el) | letame (Val Rendena) |
| ladra (la) | tubo di gomma per succhiare il vino dalla botte |
| lagàr | lasciare (Val di Non) |
| l’altreri | l’altro ieri |
| lambicada | distillata |
| lambicar | fare vita grama, distillare la grappa lampedina lampadina (Riva del Garda) |
| lambìch (el) | alambicco |
| laóra | lavora |
| laoràr lavorare “làori” | “labbra” |
| laóri | lavori |
| laóri (pòri) | poveretti |
| laóro | lavoro |
| làoro (el) | labbro |
| làras | larice (Val Rendena) |
| larch | largo |
| Lardèr | Lardaro |
| làresi | larici |
| lasàr | lasciare |
| lass | canalone (Tirolo) |
| lassa | lascia |
| lassà | lasciato |
| lassàr | lasciare |
| lasséme | lasciatemi |
| làssete | lasciati |
| lastico elastico lat latte “lata”, “pertica, usata un tempo per legare il fieno sui carri | dal tedesco Latthen” |
| lavàda | lavata |
| lavador | lavatoio |
| lavaman (el) | catinella per lavarsi le mani |
| lavandin | lavandino, acquaio |
| lavàr | lavare |
| lavöz | pentola di bronzo, da usare come scaldino |
| lavri | labbra (Riva del Garda) |
| Lavròu | Lavarone (Cimbro) |
| laz | laccio |
| lazarón, lazerón (el) | lazzarone |
| lazó | laggiu |
| l’è lostes | fa niente |
| le só ròbe | le mestruazioni |
| lèa | limo |
| lecàda | leccata |
| lecàr | leccare |
| lecàr zo | adulare |
| lechét (el) | vizio |
| ledrar | rincalzare con la terra il granoturco o le patate (Val di Non) |
| légn | legno |
| legnada (na) | bastonata |
| lèla | flemma, svogliatezza |
| lementari (le) | elementari (Riva del Garda) |
| lemòsina (la) | elemosina |
| l’empiza | accende |
| l’engana | inganna |
| léngua (la) | lingua |
| lenguàza (la) | linguaccia |
| lènt | lento |
| lesna (la) | lesina |
| less | lessato |
| lessàr | lessare |
| l’èt ? | ce l’hai? (Riva del Garda) |
| lèt (el) | letto |
| lèta | letta |
| letéra (la) | letime delle gabbie dei conigli letra (la) lettera |
| léva | alzati |
| levà (el) | lievito |
| levàda (la) | lievitazione |
| levàr | alzarsi dal letto, lievitare, togliere |
| level su | alzalo |
| léver (el) | lepre |
| levigàr | levigare |
| levo | alzo, mi alzo |
| levri (i) | lepri |
| lezènda (la) | leggenda |
| lezér | leggero |
| lézer | leggere |
| lezidóri (i) | lettori |
| lezion (la) | lezione |
| lezù | acculturato |
| lezuda | letta |
| liber (el) | libro (Val di Non) |
| liberàr | liberare |
| liberève | liberatevi |
| librét (el) | libretto |
| ligà | legato |
| lìga | lega |
| ligabósch (el) | luppolo |
| ligadùra (la) | legatura |
| ligàm | legame |
| ligar | legare |
| ligórd | ramarro |
| limà | limato |
| limadùra | limatura |
| limòsina | elemosina |
| limozi (i) | lumache (Cles) |
| lin | lino |
| lingéra, l’è ‘n | lingéra un poco di buono |
| linzòi | lenzuola |
| linzòl | lenzuolo |
| lipa (la) | antico gioco dei bambini |
| lìs | liscio, consumato |
| lissia | bucato |
| lissiara | lavanderia |
| lissivàz | lisciva, acqua per fare il bucato |
| listéss | uguale |
| litéra | testata del letto |
| lìve | lì, la |
| livèl | cosa o persona noiosa che da impaccio |
| livelàr | livellare |
| livera | leva |
| lizér | leggero |
| lizéra | leggera |
| lòca | fango |
| lòchei | la buccia risultante dalla battitura del frumento (Drena) |
| lòcia | pantano (Val di Non) |
| lóf | lupo, mangione |
| lófer | persona di poco conto |
| lòfio | debole, debilitato |
| lòi (el) | loglio |
| lòlo (el) | giocattolo per bambini |
| lónch | lungo |
| longa | lunga |
| lontam | lontano (Arco) |
| lontan | lontano |
| Lopiòt | abitante di Loppio |
| lóra | imbuto, vortice nell’acqua |
| lorèl (el) | imbuto |
| lori | loro |
| loscàr | nascondere (gergo Taron) |
| lòt | misura del tabacco da presa (Drena), 30° di libbra |
| lovi (i) | lupi |
| lòzza (la) | palude |
| lu | lui |
| ludro | canaglia, sporco, avaro |
| Lufàm | Linfano |
| luganega, lugiangia, mortandela | lucanica |
| lugherini | lucherini |
| lùi | luglio |
| lum | luce |
| lumaghe | lumache |
| lumate | lumini (Mezzolombardo) |
| lumàz | lumaca |
| lumazzi | lumache |
| luméte | lucciole |
| lumete d’agost | stelle cadenti |
| lumini | piccole luci, candeline |
| luna (batter la luna) | essere immusoniti |
| lunari | calendario (Mezzolombardo) |
| Lunastech | lunatico |
| luni | lunedì |
| lupia | fame |
| lusaròle | illusioni |
| lusènta | lucente |
| luser | luccicare |
| lusor | chiarore |
| lusori | luccicori |
| lùster | lucido |
| lústra | lucida |
| lustràdi | lucidati |
| lustrar | lucidare |
| lústre | lucide |
| lustrini | cose luccicanti e spesso fasulle |
| lústro | lucido |
| luz | luccio |
| luzia | fame da lupo |
| Lùzia | Lucia |
M | |
| macà | pressato, compattato |
| macaco (el) | sciocco |
| macanìpola o macanìcola (la) | maniglia girevole freno dei carri agricoli manovella |
| mace (le) | macchie |
| macéta (la) | macchiolina |
| macia (la) | macchia |
| madòca, madòsca | esclamazione bonaria, interiezione eufemistica |
| madòna (la) | suocera |
| madrégna (la) | matrigna |
| madrèla (la) | rondella |
| madùr | maturo |
| maduranza | piccolo ascesso |
| magagna | malanno, malattia |
| màgher | magro |
| magnade | mangiate, scorpacciate, consunte |
| magnadora | mangiatoia |
| magnar (el) | mangiare |
| magnari (i) | cibarie |
| magnòn (el) | mangione |
| mago (el) | poco furbo |
| magón, go el magon (el) | stomaco, afflizione, dispiacere |
| magro ‘npicà | molto magro |
| mài (el) | maglio |
| maia (la) | maglia |
| mal (el) | male |
| malà (l) | ammalato |
| malada (la) | ammalata |
| maladòt (el) | malaticcio |
| malamént | malamente |
| malament, fat malament | fatto male |
| malarlevà | maleducato |
| malàrse | ammalarsi |
| malcadut (el) | epilessia |
| malcòmod | scomodo |
| malegnazo | maledetto in senso bonario |
| malfidènt | diffidente |
| malgar (el) | gestore della malga |
| malghèr (el) | gestore della malga (Arco) |
| malmadur | acerbo |
| malmostos | antipatico (Dro) |
| malpentì | pentito |
| malsaorìda | scontenta |
| malusar | abituare male |
| malvist | visto di mal occhio |
| mamoléte | viole mammole |
| man o mam (Arco) (la) | mano |
| manaman | frattanto |
| manara (la) | ascia |
| manaròt o manerot (el) | accetta, piccola scure |
| manco | nemmeno se …. |
| mandàr | mandare |
| mandar zó | inghiottire |
| màndola | confetto |
| mandorlàr | mandorlo |
| mandrón (el) | ricovero per il bestiame |
| mànech (el) | manico |
| manega | Manica di persone, compagnia in senso dispregiativo (che m.!, che compagnia!) |
| mànega (la) | manica, accozzaglia |
| maneghe a sbofa (le) | maniche a sbuffo |
| manèla (la) | piccola matassa |
| manènt (el) | colono, mezzadro |
| manèsch | manesco |
| manèstra | minestra |
| manéza (la) | manicotto scaldamani |
| manezàr | maneggiare |
| manezin | polsino |
| manezza | manicotto di pelliccia |
| mànghén | argano |
| manicomi | manicomio |
| manipol (el) | tovagliolo |
| manoàl, manovàl | manovale |
| manòte | manine |
| manovèla | manovella |
| mansèti (i) | polsini delle camicie |
| mansìón (la) | mansione, incarico |
| mantegnir | mantenere |
| mantèla | mantella |
| màntes | mantice |
| mantin | tovagliolo |
| manz | manzo |
| marangón | falegname, carpentiere |
| marangóna | ascia per squadrare tronchi (Cembra) |
| maravéia (na) | una meraviglia |
| marce | marcite (Mezzolombardo) |
| marchése | mestruo |
| marciapè | marciapiedi |
| mare | madre |
| marèi | panocchie sfogliate di granoturco |
| maréna | pranzo (Ladin) |
| marenda (la) | merenda |
| margaragni | melograni |
| marì | marito |
| maria òrba | gioco infantile, mosca ceca |
| maridà, maridada | sposato e sposata |
| marlòss (el) | lucchetto |
| maròch (el) | grosso ciottolo, masso |
| maròchi (i) | pietre |
| maródegh | malandato in salute |
| marògne (le) | terreno incolto e scomodo |
| maronada (na) | un errore grossolano |
| marót | malato |
| Marseya | Marsiglia (Ladin) |
| martèl | martello |
| màrti | martedì |
| marùgola | cavalletta |
| marz | marcio |
| marz | mese di marzo |
| marze | marce |
| marzìr | marcire |
| marzum | marciume |
| marzumèra | cosa marcita |
| mas (el) | podere con casa colonica |
| masadori | coloni |
| mas’cio | maschio |
| maseghèra | catarro |
| masera | macera |
| masnàdi | macinati |
| masnìn | macinino |
| mason (nar a mason) | andare a letto |
| massa | troppo |
| massì | ma via |
| mastegar | masticare |
| mastegàva | masticava |
| mastèla | recipiente per il bucato |
| mat | pazzo |
| màt come na bèna | matto da legare |
| matèi | ragazzi (Pinzolo) |
| matèl | giovanotto |
| matèle | ragazze |
| matelòt | ragazzo |
| matelòti | ragazzini |
| matèria | pus |
| matérie | giochi dei bambini |
| matez | idea balorda, stramberia |
| Matìo Cóp (ai tempi de) | in antico |
| matùrlo | strambo, allegrone |
| mazacaffè | il grappino dopo il pasto |
| mazz (el) | mazzo |
| mazzà | ucciso |
| mazzacagni | accalappiacani |
| mazzàr | uccidere |
| mazzèi | macelli |
| mazzòcola | nappa |
| mazzòt | mazzuolo |
| ‘mbalà | ubriaco |
| ‘mbalinà | impallinato |
| ‘mbriaghèla | spesso alticcio |
| ‘mbüsà | ingorgato (Val Rendena) |
| mè | mio |
| mé (ricordo) | mi (ricordo) |
| me dòna (la) | mia moglie |
| me madòna | mia suocera |
| me méto a una | mi preparo (Dro) |
| me prèm | mi importa |
| me ven le sbave | mi fa gola |
| meàr | migliaio |
| meàri | migliaia |
| méda | mucchio |
| medaia | medaglia |
| médech | artemisia, assenzio |
| medemaìstro | artemisia, assenzio |
| medigo che… | penso che… |
| medión | mensola |
| medizina | farmaco, medicina |
| méi | miglio |
| mèi | mie |
| mèio | meglio |
| mél | miele |
| menàr | condurre |
| mendàr | rammendare |
| menèstra | minestra |
| menèstro | cazzuolo |
| méngio | pigro, lento (Dro) |
| menùdola | convolvolo |
| mercà | mercato |
| mèrcol | mercoledì |
| merdagata | frutto del viburno |
| merler | gioco da tavolo (Tria) |
| mes (el) | mese |
| més fòra | esposto |
| més via | riposto |
| mésa de sbighezóm | messa di traverso |
| mesada (la) | paga mensile |
| mesura | misura |
| méter | mettere |
| meter all’incant | mettere all’asta |
| meterìa | metterei |
| méterse | mettersi |
| metuda | rimessa, fase di azione |
| mèz | metà |
| mezan (el) | medio |
| mezarìa | mezzaria |
| mèzdì | mezzogiorno |
| mezevelade | borghesucci |
| Mezlombàrt | Mezzolombardo |
| mèzz | mezzo |
| mì | io |
| miari | migliaia |
| michéta | panino rotondeggiante |
| mìga | niente, per niente |
| migenim | pochino |
| mignògnole | moine |
| migol | poco, una briciola |
| migola | bricciola |
| migole | bricciole |
| mili | mille |
| mìn | micio per i bambini |
| minàr | minare |
| minèl | recipiente per misurare farina, 1/4 di moggio, 1.32 litri |
| minèla (la) | piccola cesta |
| minestròn | minestrone |
| Minico | Domenico |
| miòla | midollo del pane |
| mis-mas | confusione di cose |
| miserion | poltrone |
| misiòt (el) | miscuglio |
| misser | suocero |
| missià | mescolato |
| mìssia | mescola |
| missiai | mescolati (Vallagarina) |
| missiar | mescolare |
| missiéva | mescolavano |
| missiòt | miscuglio |
| missmass | confusione, miscuglio |
| mistér | mestiere, lavoro |
| misteròti (i) | piccoli lavori |
| mìz màz | pantano, acquitrino (Dro) |
| miz patòc | fradicio |
| mizz | fradicio, anche frutto maturo |
| mocàrsela | scappare, fuggire |
| móchela | smettila |
| mòchen | della val dei Mocheni |
| mociati | moccoli (Mezzolombardo) |
| mòcol | bestemmia, muco del naso |
| mòi | umido, molle |
| mòia | pozza d’acqua a lato del torrente (Val di Non) |
| mòia | molla del focolare |
| mòia (la) | ferro per togliere i cerchi dei fornelli |
| moìer | moglie |
| moiète | mollette |
| mòl | molle, floscio |
| mòla (zo) | lascia cadere, cala |
| molàdi | allentati |
| molàr | lasciare, abbandonare, affilare |
| molarse | lasciarsi andare |
| molche (le) | residuo della buccia dell’oliva dopo la spremitura |
| mòle | tenere |
| molèch | molliccio |
| molesìn | morbido |
| moléta | arrotino |
| molìm (el) | mulino (Arco) |
| molìn (el) | mulino |
| molinari | mugnai |
| molinèr | mugnaio (Arco) |
| molinèri | mugnai (Arco) |
| momént | momento, attimo |
| mòmola | borbotta, mastica |
| momolàr | masticare, biascicare |
| mona | poco furbo, organo sessuale femminile monada sciocchezza |
| monade | sciocchezze |
| monàzo | imbecille |
| mondadi | spellati |
| mondàr | sbucciare |
| mondoi | castagne lessate e sbucciate |
| monéa (la) | moneta (Arco) |
| monéc | sagrestano, monaco |
| monéda | moneta, spiccioli |
| mónega | suora o scaldaletto a brace o sciocco |
| montura (la) | uniforme, divisa |
| mónzer | mungere |
| monzidùra | mungitura |
| monzù | munto |
| mör | muro (Val Rendena) |
| móra (la) | gioco della morra |
| mòra (la) | ragazza con i capelli scuri |
| moràr | gelso |
| mòrbi | umido |
| mòrbid | morbido |
| morbìn | stato di eccitazione, anche sessuale |
| mòrder | mordere |
| mordón | morso |
| morduda | morsicatura |
| mòre | brune, nere |
| mòre | muore |
| morèl | livido, paonazzo |
| morèr | gelso |
| moriria | morrei |
| morona | catena (Ladin) |
| morós (el) | fidanzato |
| morosa (la) | fidanzata |
| morsét | morsetto |
| mortasìn | prete (Val Rendena) |
| mortuori | compagnia poco allegra |
| mòsa | minestra di farina e latte |
| mosegar | rosicchiare |
| mosegòt | torsolo |
| mosne | mucchi di sassi recuperati nei campi |
| mòssa | vecchia misura per liquidi austriaca pari a l. 1.41 |
| mossar | mostrare (Mezzolombardo) |
| most | mosto |
| mostador | attrezzo per pigiare l’uva |
| mostro | briccone |
| mòta | grande quantità |
| mòver | muovere |
| movlìna | rododendro |
| ‘mpacecàe | sporche (Arco) |
| ‘mpaiar | impagliare |
| ‘mpalidir | impallidire |
| ‘mpassis | appascise |
| ‘mpegn | briga, impegno |
| ‘mpegnà | impigliato, impegnato nel lavoro |
| ‘mpiantarse | piantarsi |
| ‘mpiàr | accendere |
| ‘mpienir | riempire |
| ‘mpietosir | impietosire |
| ‘mpiturà | dipinto |
| ‘mpiturade | dipinte |
| ‘mpizà | acceso |
| ‘mpizzar | accendere |
| ‘mpostór | falso, menzognero (Riva del Garda) |
| ‘mprèsa | in fretta (Pinzolo) |
| ‘mprovisada | improvvisata |
| mùc, mucio (el) | mucchio |
| mucéti | piccoli mucchi |
| mùda | muta |
| mudànde | mutande |
| mudàr | cambiare |
| mugnóm (el) | riva del fiume (Arco) |
| mùr (el) | muro |
| murador, murar (el) | muratore |
| muradùra | muratura |
| muràia | muraglia |
| muràr | murare |
| muredèl | muretto |
| murét | muretto |
| murgom | musom, scorbutico, sempre serio |
| mùs | faccia, muso |
| mùs (far el) | fare la faccia arrabbiata |
| musaròla | museruola |
| mùs’cio (el) | muschio |
| muscoloss | muscoloso |
| musina | salvadanaio |
| musona (la) | che fa il broncio |
| ‘musonir | fare lo scontroso |
| muszi | muschi (Val di Non) |
| mut | muto |
N | |
| ‘n (‘n pòpo) | un |
| n’ (n’anadra) | un |
| ‘n amen | un attimo |
| ‘n banda | a lato |
| na | una |
| nà | andato |
| na lùm | una lampada (Val di Non) |
| na mòta | tanto, tante |
| na ós | una voce (Val di Non Romeno) |
| na scianta | un poco |
| na tesa de fret | aver avuto tanto freddo |
| na vòlta | un tempo |
| Nach | Nago Torbole |
| nàda | andata |
| Nadàl | Natale (Bom Nadal, Buon Natale) |
| nadi | andati |
| Naghés | abitante di Nago |
| nài | andati (Vallagarina) |
| Naldém | Aldeno |
| ‘namorà | innamorato |
| nando | andando |
| nàndoghe | andandoci |
| Nane | diminutivo di Giovanni |
| nanzi | prima |
| nar | andare |
| nar a patào | andare in rovina (Arco) |
| nar de mal | guastarsi |
| nàr dent | entrare |
| nar en crauti | andare a star male |
| nar fòr de testa | impazzire |
| nar per sóra | traboccare |
| narà | andrà |
| naràla? | andrà? |
| naràle? | andranno |
| naranz (el) | arancia |
| naré | andrete |
| narghe | andarci |
| narghe a dòs | investire con un mezzo |
| narìa | andrei |
| narìa (el) | andrebbe |
| narò | andrò |
| nas | naso |
| nas levà | permaloso |
| nascòrzerse | accòrgersi |
| nàse | nasce |
| nasèle (le) | narici |
| nassén | nasciamo |
| nàuter bot | un’altra volta (Val di Non) |
| navetèri | di Nave San Ròcco (Mezzolombardo) |
| ‘nbriac | ubriaco |
| ‘nbrocada | azzeccata |
| ‘ncagnà | inceppato |
| ‘ncagnada | inceppata |
| ‘ncalmar | innestare |
| ‘ncantà | incantato |
| ‘ncastràr | incastrare |
| ‘ncavalàr | accavallare |
| ‘nciavadi | chiusi a chiave |
| ‘ncolàe | incollate (Arco) |
| ‘ncordàr | accordare |
| ‘ncuciada | rannichiata |
| ‘ncuciarme | mettermi a cuccioloni |
| ‘ncuciarse | accucciarsi |
| ‘ndaquà | irrigato |
| ‘ndaquar | irrigare |
| ‘ndel | nel |
| ‘ndinocià | inginocchiato |
| ‘ndó | dove |
| ‘ndolzir | addolcire |
| ‘ndovinèl | indovinello |
| ‘ndrio | indietro |
| ‘ndrizzàr | raddrizzare |
| ‘ndroménz | addormentato |
| ‘ndromenzon | dormiglione |
| né | andate |
| né (piase) | ci piace |
| ne veign | ci viene (Riva del Garda) |
| nef | nove (Ladin) |
| néf (la) | neve |
| negà | bagnato fradicio |
| negade | annegate |
| negarse | annegarsi |
| nem de bala | andiamo immediatamente |
| nemich | nemico (Ladin) |
| nèmoi (i) | piccole susine rotonde |
| nén | andiamo |
| neó (el) | nipote |
| néo (la) | neve (Val di Non) |
| néo? | andate? (Val di Non) |
| neoda, nezza (la) | nipote |
| neodàt (el) | nipotino |
| nèrf (el) | nervo |
| nessa (se) | andassi, se andassi |
| nessì? | non è vero? |
| nessun | nessuno |
| net | pulito |
| nèta | pulita |
| netàda | ripulita |
| netar | pulire |
| nèti | puliti |
| neva, nevo | andavo |
| nevegada | nevicata |
| nevegherà | nevicherà |
| névo, néva andavo “nevó, nevodo” | “nipote maschio” |
| nez (so) | nipote (suo nipote) |
| nèza (la) | nipote femmina |
| ’nfiapà | afflosciato (Valsugana) |
| ‘nfizar | infilzare |
| ‘nfumegade | affumicate |
| ‘nfumegadi | affumicati |
| ‘ngabolàr | imbrogliare (Val Rendena) |
| ‘ngartià | ingarbugliato |
| ‘ngiazadi | gelati |
| ‘ngiotì | inghiottito |
| ‘ngòrd | ingordo |
| ‘ngosà | otturato |
| ‘ngót | niente (Val di Non) |
| ‘ngremenì | raggelato |
| nida | siero del burro (Ladin) |
| nideù? | venite? (Cles) |
| nìf | nido |
| nigügn | nessuno (Pinzolo) |
| ninada | cullata |
| ninae | cullate (Vallagarina) |
| ninar | cullare |
| ninzòle (le) | nocciole (Nago) |
| ninzolèr (el) | nocciolo |
| nìo | nido (Mezzolombardo) |
| nissun, nissum | nessuno |
| nìvi | nidi |
| ‘nluminada | illuminata |
| ‘nmucià | ammucchiato |
| ‘nmufìr | ammuffire |
| ‘nmulà | imbronciato |
| ‘nnebiada | annebbiata, con la nebbia |
| nó | non |
| no ghè bale che tegna | non ci sono scuse |
| no sé pòl | non si può |
| noar | nuotare (Vallagarina) |
| nodàr | nuotare |
| nòf | nuovo |
| nöf | nuovi (Pinzolo) |
| nogàra | noce (pianta) |
| nól | non, (n. già, non ha) (Val di Non) |
| nòl (el) | noleggio |
| nomiga | non (Mezzolombardo) |
| nònes (el) | abitante della Val di Non e il suo dialetto |
| nònesi | abitanti della Val di Non |
| nòno | nonno |
| nòra (la) | nipote |
| nos | noce |
| nòs | nostro |
| Nos (el) | il fiume Noce |
| noselàr | nocciolo |
| noselari | noccioli |
| nosèle | nocciole |
| noselèri | nocciòli (Arco) |
| noséta | malleolo |
| nosiòi | cicerbita; erba commestibile cruda |
| nòss | nostro |
| nòssa | nostra |
| nòssi | nostri |
| nòt | notte |
| nòva | nuova |
| nòve | nuove |
| nozelìm (el) | noleggiatore di carrozze (Arco) |
| ‘npanadi | appannati |
| ‘npassì | appassito |
| ‘npilàr | accatastare |
| ‘npizzada | accesa |
| ‘nrabià | arrabiato |
| ‘nrabiar | arrabbiare |
| ‘nrabiarse | arrabiarsi |
| ‘nrizolàr | sgualcire, aggrovigliare |
| ‘nrudolà | arrotolato |
| ‘nsabiar | insabbiare |
| ‘nsaonàr | insaponare |
| ‘nscatolàr | inscatolare |
| ‘nsegnàr | insegnare |
| ‘nsèma | insieme |
| ‘nsemenì, ‘nsemenidi | rimbambito rimbambiti |
| ‘nsemeniso | rincretinisco |
| ‘nsister | insistere |
| ‘nsogni | sogno |
| ‘ntala | nella (Pinzolo) |
| ‘nteligènt | intelligente |
| ‘ntendidor | intenditore |
| ‘nteressà | interessato, avido |
| ‘nterogàr | interrogare |
| ‘ntoci | in pezzi (Val di Non) |
| ‘ntorn | intorno |
| ‘ntosegàr | intossicare, avvelenare |
| ‘ntrà | fra |
| ‘ntratant | nel frattempo |
| ‘ntréch | intero, stupido |
| ‘ntréga | intiera |
| nüaftri | noi altri (Pinzolo) |
| nudizz | nudo |
| nugol | nuvoloso |
| nùgola | nuvola |
| nugole | nuvole |
| nugolèra | nuvolaglia |
| nugoloni | nuvoloni |
| nut | nudo |
| ‘nverenàr | avvelenare |
| ‘nviarse | avviarsi |
| ‘nvidàr | invitare |
| ‘nzignarse | arrangiarsi |
| ‘nzispada | arrabbiata |
| ‘nzopetàrse | inciampare |
| ‘nzùn | nessuno |
O | |
| o de rif o de raf | in qualche modo |
| obediente | obbediente |
| obedir | obbedire |
| òbit | funerale |
| òbligh | obbligo |
| ocasion | occasione |
| ochéta (n’) | sciocchina |
| òci | occhi |
| oci seradi | alla ceca |
| ociàda | occhiata |
| ociai | occhiali |
| ocialàro | ottico |
| ociàr | adocchiare |
| ociàre (le) | occhiaie |
| ocìeti | occhietti |
| òcio | occhio, attenzione |
| ocorer | occorrere |
| òdi | odio |
| odiòss | che si fa odiare |
| odor | odore |
| òf | uovo |
| ofért | offerto |
| ofizi | cerimonia funebre |
| ofizial (l’) | ufficiale, graduato |
| ofrìr | offrire |
| öfti | curve (Pinzolo) |
| ogniqualtràt | di tanto in tanto |
| ognun | ognuno |
| òio | olio |
| òio de gombet | buona volontà |
| oio fumante | acido solforico |
| óla | mattone per costruire stufe |
| ólem | olmo (Val di Sole) |
| olif | olivo |
| òm | uomo |
| ombra | un bicchiere, 1/10 di litro |
| ombrèla | ombrello |
| ombrelàda | ombrellata |
| ombrelar (l’) | ombrellaio |
| ombrelèr (l) | ombrellaio (Arco) |
| ombrezadi | ombreggiati |
| ombrìa | ombra |
| ombrìe (le) | ombre |
| ombrigol | ombelico |
| ombrós | ombroso, susettibile |
| omén (‘n) | un uomo |
| omeneti | omini, uomini di poco valore |
| òmeni | uomini |
| omni | uomini (Val di Non) |
| onda (ciapar l’..) | rincorsa, prendere la rincorsa |
| ondezar | ondeggiare |
| oné | ontano (Ladin) |
| ònèst | onesto |
| ònge | unghie |
| onge (‘l) | unge (Dro) |
| òngia | unghia |
| onìz | ontano |
| ónt | unto, alticcio ubriaco |
| ónt (l’) | unguento |
| ontiz | untuoso, alticcio ubriaco |
| onza | oncia (vecchia misura di peso pari a kg. 0.035) |
| ònzer | ungere |
| onzidór (l’) | oliatore |
| onzù | unto |
| onzùda | lubrificata |
| ór | lembo, orlo |
| Òra | vento da sud del Garda |
| óra (l’) | ora |
| oramai | ormai |
| oraziòn | preghiera |
| orbarole | travegole |
| orbèra (o orbiròla) | tenebra, oscuramento |
| òrbi | ciechi |
| orbìr | accecare |
| òrbo come ‘n finc | completamente ceco |
| orcaloca | perbacco |
| òrco | mostro immaginario per i bambini |
| ordegn | attrezzo |
| ordén (l’) | ordine |
| oredèl (l’) | orlo |
| orèl | inbuto |
| òrghen | organo |
| orgòli (l’) | orgolio |
| òri | oggetti in oro |
| orinàl | vaso da notte |
| orlin | bordino (Rabbi) |
| órlo (for sui orli) | sul ciglio del burrone |
| ornà | ornato |
| orolòi | orologio |
| órs | orso, e anche attrezzo del passato per levigare i pavimenti in terrazzo alla veneziana |
| òrt | orto |
| ortiga | ortica |
| òs | osso, nocciolo |
| osar | gridare |
| osèi | uccelli |
| osèl | uccello, e anche l’organo sessuale maschile |
| osèl bicòc | giovane non ancora formato (Dro) |
| oselà | smaliziato |
| oselada (la) | uccellatura |
| oselera | uccelliera |
| oséleti | uccellini |
| òss (l’) | osso |
| òssi | ossa |
| ostiar | bestemmiare |
| ostión (‘n) | villano, rompiscatole |
| ostizia | usata come imprecazione |
| ostregar | imprecare |
| ot | otto (Ladin) |
| otèl (l’) | hotel |
| Otober | Ottobre (Cles) |
| oton | ottone |
| óuni | uomini (Romeno) |
| òven | ontano |
| óvi | uova (Riva del Garda) |
| òvi | uova |
P | |
| pàbol | cibo, foraggio |
| paca | botta |
| pacèca | melma, fango |
| pach (el) | pacco |
| pachera | escavatore |
| pachét (el) | pacchetto |
| paciòca | melma, fango |
| pàder, pàre | padre, babbo (Rabbi) |
| Pàdoa | Padova |
| paés (el) | paese |
| pagafrati | pianta lacustre |
| pagnòca | pagnotta |
| paia | paglia |
| paiariz (el) | pagliericcio |
| paiazzada (la) | pagliacciata, azione riprovevole |
| paìazzo | pagliaccio |
| paìgola | abbassamento di voce, raucedine |
| paiòle | pagliette |
| paìon | pagliericcio, letto |
| paìrli | digerirli, subirli |
| paita (gò na paita…) | ho una sonnolenza… |
| paita (la) | tacchina |
| paiti (i) | tacchini |
| pal de fer (el) | leva foraterra (Val di Cembra) |
| palànch (el) | grosso palo lungo |
| palesar | rendere pubblico |
| paletò (el) | cappotto, paltò |
| pàlmula | forca a tre rebbi |
| palpàr | palpare |
| palpon (a) | a tastoni |
| palta | melma, fanghiglia |
| palù | palude, acquitrino |
| palùi | paludi |
| pampalugo (el) | minchione |
| pan (el) | pane |
| pan e vin | acetosella |
| pan taià | pane gramolato |
| panada | minestra a base di pane |
| panara (la) | madia per custodire gli ingredienti per fare il pane |
| panariz | patereccio |
| pancuco | acetosella |
| panegai | fusti del granoturco (Mezzolombardo) paneteri panettieri |
| panetèl | piccolo pane |
| panéti | pane |
| paninòt (el) | piccolo panino |
| panisèl | pannolino |
| panìz | miglio |
| panpalugo | di persona poco sveglia |
| pantegana | ratto |
| panuèl (el) | lucciola |
| panza | pancia (a p., a casaccio) |
| panzéta (la) | pancetta |
| papa | la pappa per i bambini |
| papa de lìn | cataplasma di lino |
| paparèi (i) | così venivano chiamati i veronesi |
| paparèle (le) | lasagne |
| papatasi | specie di zanzara |
| papìn | ceffone |
| papìna | sberla |
| par (en) | paio |
| par, en par | paio, un paio |
| pàraci | preparati (Roncone) |
| paradis | paradiso |
| parafùlmen (el) | parafulmine |
| paraguide | cacciavite |
| parar | spingere |
| parar via | scacciare |
| paràr zo | digerire |
| Pardàc | Predazzo |
| pàre | padre |
| paréàne | pareti divisorie (Ala) |
| pareciar | apparecchiare |
| parecio | vasellame da tavola |
| parént | parente |
| parénte via | cacciamo |
| parér | sembrare |
| parèst | sembrato |
| pareva | sembrava |
| pareves | sembravi (Mezzolombardo) |
| pariana (la) | parete, tramezza |
| parigina (la) | piccola stufa rotonda a legna o carbone |
| pàris | danza di un tempo |
| parissòla | cinciallegra |
| parlàda | linguaggio |
| parlàr | parlare |
| parlar en ponta de pè | parlare affettato |
| pàro | sembro |
| paròi | paiuoli |
| paròl | paiuolo |
| parolaza (la) | ingiuria |
| parolòt | calderaio, stagnino |
| paròn | padrone |
| partiì | partiti (Vallagarina) |
| pasada | passata |
| pasandomàn | dopodomani |
| pasolìn | appassito |
| pass | appassito |
| pàss | valico, passo |
| passandomàn | dopo domani |
| passar | passare |
| passaves | passavi (Mezzolombardo) |
| passes? | passi? (Mezzolombardo) |
| passét (el) | antica misura pari al braz cm 77.7 |
| passìn (el) | colino |
| passù | ben nutrito |
| pastèl | miscuglio di cibo per le galline (Mezzolombardo) |
| pastilia (la) | pastiglia |
| pastocia | polenta (gergo Val Rendena) |
| pastón | miscuglio per le galline |
| pasturàr | nutrire (le bestie) |
| patàn | soldato (gergo Val Rendena) |
| patìn | patiamo |
| pàtina (la) | crema da scarpe |
| patìr | patire, soffrire |
| patòca | completa, del tutto |
| patòch, marz patòch | palese, palesemente marcio |
| patrona | cartuccia di fucile |
| patùrnie | malinconie |
| patùz (el) | pattume |
| pauròss | pauroso |
| pavèla | farfalla |
| paze | pace |
| pazienza | bavaglino dei bambini |
| pè | piede (a pè, a piedi) |
| peada | pedata |
| péc | abete (Val di Sole) |
| pecà | peccato |
| péci | abeti bianchi (Mezzolombardo) |
| peciàra | abetaia (Val di Sole) |
| peclini | arringhe affumicate |
| pedivèla (la) | pedale della bici |
| pégher | pigro |
| pegn | pegno |
| pègol | picciolo, gambo |
| pégola | sfortuna, pece |
| pégora | pecora |
| pegórsèla | pecorella |
| pegro | lento |
| pèi o péi | piedi |
| pèl | pelle |
| pèl de galina | pelle d’oca |
| pelà | calvo |
| pelànda | prostituta |
| pelandìn | tabarro (gergo Val Rendena) |
| pelandron | sfaticato |
| pelar pomi | raccogliere mele |
| pelesón | pelle |
| pellegrina | mantella larga in uso in passato |
| pelòia (el) | persona calva |
| pelòia (la) | testa calva |
| pelós | peloso |
| penaròl | la penna di un tempo |
| pendicite | appendicite |
| penèl (el) | pennello |
| pensar | pensare |
| penséghe | pensaci |
| pensén | pensiamo |
| penser (el) | pensiero |
| penseva | pensava |
| pensìt? | pensi così? |
| pent | ponte (Ladin) |
| peòt | piedino |
| pèpa | la scarpa per i bambini |
| pér | pera |
| per vìa | a causa di |
| peràr | pero |
| peràtola | pera piccola |
| perdù | perso |
| perentànt | per ora |
| perèr | pero (Basso Sarca) |
| pereta | clistere |
| perfìl | profilo, bordo di pietra |
| permal (averne) | risentimento |
| permalós | permaloso |
| permissión | consenso |
| persèch | pesca |
| perséche | fette di frutta seccate |
| persegàr | pesco (albero) |
| perseghèr scorlà | persona inutile (Dro) |
| perseghèri scorladi | chi ha passato la vita in bagordi (Dro) |
| pèrseghi | pesche |
| persémol | prezzemolo |
| persìn | persino |
| persora (el va) | trabocca |
| persuti | prosciutti |
| pertega (la) | pertica |
| Pérzen | Pergine Valsugana |
| pescador (el) | pescatore |
| pescaor (el) | pescatore (Arco) |
| péss | pesce |
| pessat (de la gamba) | polpaccio |
| pessatèi (i) | pesciolini |
| pessàti | pesci |
| pessegar | affrettarsi |
| pestà | schiacciato, pestato |
| pésta | orma |
| pèsta (l’è na) | persona da evitare |
| pestada | bastonatura |
| pestàr | schiacciare con il piede |
| pestaròla | pestello, bastone per la pigiatura dell’uva |
| pestèl (el) | pestello |
| pestolà | calpestato |
| pestolàr | scalpicciare, camminare |
| pestole | traccie di piedi |
| pestón | pestare il piede ad altri |
| pét | peto, scorreggia |
| petà | buttato |
| petàda | della torta non ben lievitata (Dro) |
| petàdi | schiacciati |
| petar | appioppare (Vallagarina) |
| pèten (el) | pettine |
| petenàr | pettinare |
| petìz | pettegolo |
| pétola (la) | cosa attaccaticcia |
| petolòti (la va de) | si mette male |
| petùm | cemento lisciato |
| péver | pepe |
| peveràda | intingolo con molto pepe |
| peverìn | persona vivace, tutto pepe |
| péz | abete rosso |
| pèzi | peggio |
| pèzo | peggio |
| pèzz (el) | pezzo |
| pèzz (‘n) | molto tempo |
| pèzza | straccio |
| pezzòt | un pò di tempo |
| pezzòta (la) | piccolo straccio, pezzo di stoffa |
| piam pianim | lentamente |
| pianpianèl | piano piano |
| piàntola | attrezzo per battere la falce |
| pianzer | piangere |
| pianzimarenda | di chi non si accontenta mai |
| pianzón (el) | frignone |
| pianzuda (la) | pianto a dirotto |
| piàs | piace |
| piasù | piaciuto |
| piàt | piatto |
| piazér (el) | piacere |
| piazzaròl | monello |
| piazzarolada | monelleria |
| pica (la) | grappolo |
| picada (la) | picconata |
| picagnole”, “capriole, rotolarsi nei prati”(Val di Non) “picar | pendere |
| picaia | interiori delle bestie |
| picarél | racimolo |
| picèna | piccolino |
| picèna, picenim, picol | piccolo |
| pìch | piccone |
| piche | grappoli |
| picinina | piccolina |
| picogneta | bambina che fa la tenera e che vuol farsi coccolare |
| picoi | piccoli |
| picol (el) | piccolo |
| piejàr | piegare (Val di Non) |
| pién | zeppo |
| pién de soldi | danaroso |
| pièt (el) | mammella degli animali |
| pignata (la) | brocca |
| pignol | pinolo, pignolo |
| pigòtte | bambole di pezza |
| pigòz (el) | picchio |
| pila | recipiente in pietra per l’olio (Dro) |
| pila, na pila de roba | grande quantità |
| pile | vasche in pietra |
| pilòch | ladro (Val Rendena) |
| piloni | pilastri |
| pin | pino |
| pinara (la) | pineta |
| pinco | sciocco, minchione |
| pindolòn | penzoloni |
| pinotèl | piccolo pino |
| pinter | bottaio |
| pinza | torta contadina |
| pio-pio | paura |
| pioci refati | borghesucci |
| piòcio | pidocchio |
| piociós | tirchio |
| pióf | aratro |
| piomba | sbornia |
| piombìn | piombino |
| pióna | pialla |
| pionàr | piallare |
| piòva | pioggia |
| piovesìna | pioviggina |
| piòza | pioggia |
| pipacùl | paura |
| pipàda | pipata |
| pipàr | fumare |
| pirè | purè |
| pirlo | trottola |
| piroi | orecchini con pendenti (Primiero) |
| pìrola | pillola, pastilia |
| piròn | gendarme, carabiniere (Tarom) |
| pirón, piróm | forchetta, chiodo di legno |
| pisa ‘n braghe | pauroso, ancora bambino |
| pìsól (el) | breve dormita, pisolino, penichella |
| pisòt (el) | adolescente con arie saccenti |
| pisòt (el) | bambino |
| pisòta (la) | bambina |
| pissàda | pisciata |
| pissanlèt | spregiativo per bambino |
| pissaròl | protezione in tela cerata per i bisogni dei bambini in culla |
| pissin (el) | bisogno di urinare |
| pissina | colaticcio delle concimaie |
| pistaca (no valer na) | non valere niente |
| pistón | stantuffo, damigianetta |
| pistór | fornaio |
| pita | gallina |
| pitardèl | pettirosso (Mezzolombardo) |
| pìte | galline |
| piti | gioco infantile |
| pìtima | impiastro, persona noiosa |
| pitocar | mendicare |
| pitòch | accattone, povero |
| pitór | pittore, imbianchino |
| pitòst | piuttosto |
| piturar | dipingere |
| pive | coni di carta da lanciare con la cerbottana |
| piz | pizzo |
| pìzech | pizzico (quantità) |
| pizegó “pizegòt” | “becchino” |
| pizegón (el) | pizzicotto |
| pizi (fasòi) | fagioli sgranati |
| pìzól | piccolo (Cles) |
| pizonara | piccionaia, era chiamato cosi anche l’ordine di posti più alto del teatro |
| pizzardón (el) | vigile urbano |
| pizzéch (el) | pizzico |
| pizzegar | pizzicare |
| pizzóni (i) | piccioni |
| plan | piano, lentamente |
| planzer | piangere (Val di Non) |
| plào, far plao | riposare |
| Plician | Pellizzano |
| plòch | pietra (Roncone) |
| plòta | piastra |
| plùs | blusa, camicetta |
| pò | poi |
| póce | pozzanghere |
| pocèca | melma |
| pòcele (le) | pantofole (Neumarkt) |
| pòch | poco |
| pócia | pozzanghera |
| pociar | intingere |
| pócio | intingolo, immergo |
| pòda | possa |
| podadi | potati |
| podaròl | tipo di falcetto, roncola |
| podém | possiamo |
| podér | possibilità di agire |
| poderésset? | potresti? |
| poderia | potrei |
| poderò | potrò |
| podessa | potessi |
| podèst | potuto |
| podéta | piccola roncola |
| pòdi (te) | puoi |
| podina | coltello, piccola roncola |
| pogìar | appoggiare |
| poiàt | pulcino, a Storo la catasta di legna per fare il carbone |
| poìna | ricotta |
| pòl | può |
| pòl darse | può darsi |
| pòla | pollone |
| polastro (el) | pollo |
| polegana | furbacchione |
| polenta biota | polenta senza companatico |
| polènta mora | polenta di grano saraceno |
| polentoni | così erano chiamati gli studenti dell’Arcivescovile di Trento |
| pòles | pollice, cardine |
| polinar | pollaio |
| polinèr | pollaio (Rovereto, Arco) |
| polini | pidocchi dei polli |
| polito, far polito | abbastanza (ghe n’è polito, ce ne sono abbastanza), comportarsi bene (con bambini) |
| poliziòt, polizàiner (el) | poliziotto |
| pollo con l’empìum | pollo ripieno (Dro) |
| pols (el) | polso |
| pólsar | riposare |
| polsìn | polsino della camicia |
| pòlso, me pòlso | riposo, mi riposo |
| pom | mela |
| pomàr | melo |
| Pomarol | Pomarolo |
| pomér | melo (Arco) |
| pòmi | mele |
| pomidòro (el) | pomodoro |
| pónt | ponte, punto |
| pónta | punta |
| pónta (en) | parlare con ricercatezza |
| pontara | salita |
| pontèi | puntelli |
| pontesèl | poggiolo |
| pontiròl | punteruolo |
| Pòo | Povo sobborgo di Trento |
| popà | papà |
| pòpa | bambina |
| popét | bambino piccol |
| pòpi | bambini |
| popìn | bambino piccolo |
| pòpo | bambino |
| popola | pupilla |
| pòr | verruca |
| pòr (vecio) | povero (vecchio) |
| pòr, porét | povero |
| pòrco | laido, incivile |
| pòre | povere |
| porét | povero |
| poreti | poveri |
| pòri | poveri |
| pori diàoi | poveretti |
| pòrlaor | povero diavolo |
| pòrt | porto |
| portà | incline, portato per … |
| portadóra (la) | cerniera, cardine |
| portapaie (i) | quando gli uccelli fanno il nido |
| portava (la) | portava |
| porté | portate |
| pòrtegh, pórtech | portico |
| pòrteghi (i) | portici |
| portèla (la) | porticina |
| Portèla (la) | rione di Trento |
| portelòti (i) | gli abitanti della Portèla |
| portéva (la) | portava (Arco ) |
| porzèl (el) | maiale |
| porzìl (el) | porcile |
| post o posto | luogo |
| postade | appoggiate |
| postera | luogo soleggiato |
| postesèl | posticino |
| pòt (el) | viso accigliato o in procinto di piangere |
| Potachìn da Caden | persona di poco conto |
| pòza | appoggia |
| póza (la) | pozzanghera |
| pozàr | appoggiare |
| pozàva | appoggiava |
| pozze | pozzanghere |
| prà | prato |
| pradestèi | praticelli |
| Precc | Prezzo (paese del Trentino) |
| precipizi | precipizio |
| precìse | uguali |
| preciso | giusto, esatto |
| preda | pietra, còte |
| predàra | pietraia |
| prèmer | star a cuore |
| premi (el) | premio |
| prenzìpi, prinzipi (el) | principio, inizio |
| preséf | mangiatoia |
| presolona | che fa le cose troppo in fretta |
| preson | prigione |
| presonér (el) | prigioniero |
| presór | caglio |
| prèssa | fretta |
| pressolère | frettolose (Riva del Garda) |
| prest | presto |
| prestige | prestigio (Ladin) |
| prestit | prestito |
| pretenzioss | che pretende |
| preteria (na) | gruppo di preti |
| prevèt | prete |
| probùsti | insaccati ripieni di sangue di bue, sanguinacci |
| prodèl | bue o cavallo che si inseriva davanti al carro per affrontare salite particolarmente ripide |
| profitar | approfittare |
| promission | fidanzamento |
| pròpi | proprio |
| propòsit (a) | a proposito |
| prossach | zaino da montagna |
| provana (la) | margotta |
| provàr | provare |
| proveder | fare la spesa |
| provezer | progredire bene con un lavoro |
| provianda (la) | vettovaglia |
| prudenza (la prudenza) | lasciare qualcosa a fine pasto |
| prum | primo (Ladin) |
| prusia | solaio (Roncone) |
| prussiéra (la) | silicosi |
| pù | più |
| puf | debito (gergo Taron) |
| pugnar | colpire con le corna |
| pugnàt | quantità di un pugno, manciatina |
| pula | tritume di paglia |
| pùlesi (i) | pulci |
| pùli | grido per chiamare le galline |
| pùlzi (i) | pulci |
| purar | gemere |
| putanega | maledetta (Riva del Garda) |
| putèi (i) | ragazzi |
| putèl (el) | ragazzo |
| putèla (la) | ragazza |
| putèle (le) | ragazze |
| putelòti (i) | ragazzini |
| puto de botega (el) | commesso |
| putòst | piuttosto |
Q | |
| quaciàva | copriva (Pinzolo) |
| quadrèl | mattone |
| quadrètt | quadretto |
| quagiàda | cagliata (Val di Sole) |
| quàia | quaglia |
| qualchedùn | qualcuno |
| qualtràt | ogni tanto |
| qualtrat (ogni) | ogni tanto |
| quartier (el) | quartiere, appartamento |
| quatòrdes | quattordici |
| quavia | qua (Arco) |
| quesc | questo (Ladino) |
| quindes | quindici |
R | |
| rabìn | irascibile |
| rabiòs | arrabiato |
| rabòtol | cucitura mal fatta |
| rachèle | grappa (scherzoso) |
| ràcola | raganella, strumento in legno per far rumore (vedi grèga) |
| ràdego | magagna, rancido |
| radich | radicchio (Arco) |
| radis, raìs | radice |
| rafanàs (en) | disordine, caos, confusione |
| raìs (le) | radici (Riva del Garda) |
| raitar | raschiare per terra |
| ram (el) | rame, ramo |
| ramada | rete |
| ramét | ramoscello |
| ràmi | oggetti in rame della cucina |
| ramina | pentola di rame |
| raminèl | recipiente di rame |
| rampega (el) | arrampica |
| rampegar | arrampicare |
| rampegaròi | scalatori |
| rampegarse | arrampicarsi |
| rampìn (el) | gancio |
| ramponi (i) | arnesi per salire sui pali di legno |
| rangéve | arrangiatevi |
| rangiar | sistemare |
| rangiarse | arrangiarsi |
| rangiàva (se) | si arrangiava |
| rantega | raucedine |
| rantegar | rantolare |
| ranz | rancido |
| ràsa | resina |
| rasin, rasim | racimolo di uva |
| raso | liscio, pieno |
| rasór | rasoio |
| raspar | grattare |
| raspeghin | irritazione alla gola |
| ràssa | raschia |
| rassàda | abrasione |
| rassàr | raschiare |
| ratara | oggetto di poco conto |
| ràuch | rauco |
| rautar | dissodare |
| rava (la) | rapa |
| ravanèi | rapanelli |
| ravanèl (el) | rapanello |
| rave zalde (le) | carote |
| raze (le) | lancette dell’orologio |
| ré (la) | rete |
| rebalton (el) | confusione |
| rebalza (la) | botola in legno |
| rebecarse | controbattersi |
| rebi | cavicchio di legno |
| rebùf | scontroso, con la luna storta |
| rebufa | arruffata |
| rebùta | torna a crescere, germoglia nuovamente |
| réce | orecchie |
| recèla (la) | piega |
| rechia | preghiera |
| rèchiem (el) | requiem |
| récia (la) | orecchio |
| recini (i) | orecchini |
| reción (el) | omosessuale |
| reclàm (el) | pubblicità |
| recòrd (el) | ricordo |
| redàbi (el) | paletta, mestolo |
| redàtol (el) | scricciolo |
| rédene (le) | redini |
| redesèla (la) | reticella |
| redesìn | rete per prendere uccelli |
| redicol | ridicolo |
| refilar | affilare |
| réfoi | raffiche di vento |
| refolàda | colpo di vento |
| refoloni (i) | colpi di vento |
| refozenar | rifornire |
| refudà | rifiutato |
| refudàm (el) | rifiuti |
| refudar | rifiutare |
| regài | regali |
| regalìa | regalo a fine lavoro |
| reger | guidare |
| regipèto (el) | reggiseno |
| regnar | prosperare (del disordine o sporcizia) |
| remèn | remiamo |
| remena (se) | si dimena |
| remenàda, dar na remenada | picchiare |
| remenat (el) | arco, arcale delle porte |
| remengarie | gentaglia |
| remengo | sciagurato, vagabondo |
| remengo (a) | in malora |
| remenòn | caduta rovinosa |
| remit (el) | eremita |
| rencurar | avere cura |
| rencùreme | abbiate cura di me (Val di Non) |
| rènder | restituire |
| rénga (la) | aringa |
| Rénga (la) | campana maggiore della torre civica |
| répega | erpice |
| repetar | scorregiare |
| repèz | rappezzo |
| repèz (el) | riparazione |
| repezzada | rammendata |
| repezzar | mettere delle pezze |
| rèquia (ia) | riposo |
| résca | avaro |
| reséga (la) | rientranza |
| resentàr | risciaquare |
| rési | germogli della vite |
| resón, resòm | ragione |
| rèst | resto |
| restà | rimasto |
| rèsta | rimani, lisca del pesce, filza di aglio o cipolle |
| restar | rimanere |
| restèi | rastrelli, cancelli |
| restèl | rastrello |
| retài | ritagli |
| reverson | manrovescio |
| rezìm | ricino |
| rezinto | recinto |
| rèzipe | ricetta medica |
| ribèba | specie di violino in uso in passato in Val Rendena |
| ribrézz | ripugnanza |
| ridago | restituisco |
| ridaròla | la ha uno che continua a ridere |
| rìder | ridere |
| rider fòra | deridere |
| ridés? | ridi? (Mezzolombardo) |
| ridù | riso (da ridere) |
| riduda (la) | risata |
| ridùssa | riducano |
| rif | ruscello |
| rifa | vantaggio (Mezzolombardo), ripicca |
| rifàr | rifare |
| riflèss | riflesso |
| rifonder | rifondere |
| riga | linea |
| rigàgnol (el) | rigagnolo |
| rilezù | riletto |
| rime (gaver le rime) | essere lento, pigro |
| rimèle | poesiole |
| riméss (el) | impiallacciato |
| riméter | vomitare |
| rincressù | addolorato (Val di Sole) |
| rincuràr | aver cura |
| ripilio (el) | la ripresa nel gioco |
| ripolà | increspato, accartocciato |
| ris’ciàr | rischiare |
| ris’ciàva | rischiava |
| rìsega | rischia |
| risegar | rischiare |
| risolìn | sorrisino |
| risòt | risotto |
| rispèt | vergogna, soggezione |
| rivar | arrivare |
| rivòz | costa, pendio |
| riz | riccio (capelli ricci) |
| rizòl | pavimento di graniglia |
| rizòtoli | riccioli |
| rizzi | riccioli |
| roa | frana (Ladin) |
| róa (la) | rovo di macchia |
| ròba (i) | rubano, qualcosa |
| ròba (la) | roba |
| robadi | rubati |
| robàr | rubare |
| ròbe | cose |
| robéta | poca cosa |
| ròĉ di gnaréi | grande quantità di bambini |
| ròca | aspo |
| ròch | rauco |
| rochèl | rocchetto |
| rochisia | raucedine |
| ròcol | impianto per la cattura di uccelli |
| ròda | ruota |
| rodana | traccie lasciate dalle ruote |
| rodèla | rotella |
| rodèr, rodàr | ruotaio, carraio |
| ròdol | rotolo |
| rodolàr | rotolare |
| rodolèr (el) | colui che regola l’irrigazione (Arco) |
| rognon | rene degli animali |
| ròia | scrofa |
| roncar | dissodare il terreno |
| róncola | falcetto |
| ròndola | rondine |
| rondole | rondini |
| ronfa | dorme, e anche grande quantità |
| ronfa (el) | fa le fusa (Mezzolombardo) |
| ronzegar | russare |
| rosàda | rugiada |
| rosari | rosai, rosario |
| rósega | rosicchia |
| rosegada | rosicchiata |
| roseghin | bruciore |
| rosèri | rosai (Vallagarina) |
| ròsp (el) | rospo |
| rossignòl (el) | usignolo |
| rossum | rosso d’uovo |
| ròsta (la) | argine |
| ròste (le) | argini |
| rostóni (i) | pendii |
| róta | fare la rotta nella neve, di cosa rotta |
| ròter | rompere |
| róterghe | rompergli |
| roterghe le aze | importunare |
| róver | quercia |
| Roveredo | Rovereto |
| rovinàr | rovinare |
| róza | canale |
| rozàl | roggia |
| rozatèi | ruscelletti |
| róze | rogge |
| ruàda | finita (Val di Non) |
| ruàr | finire |
| rudoi | rotoli |
| rudol | rotolo |
| rudolàr | rotolare |
| rudolón (a) | a rotoli |
| rueda | ruota (Romeno) |
| rufiàn | ruffiano |
| ruga | bruco |
| rugànt | maiale |
| rugar | molestare |
| rùgen, rùzen | arrugginito |
| rugnar | brontolare |
| rugos | ruvido |
| rulò (el) | saracinesca, serranda |
| rùmega | rumina |
| rumegar | ruminare |
| rumor | rumore |
| rusteghi | rudi |
| rùt (el) | rutto |
| rutar | ruttare |
| ruz (nar de) | andare velocemente |
| rùzen (el) | ruggine, arrugginito |
S | |
| ‘sa (dìset) | cosa dici (Riva del Garda) |
| sabióm (el) | sabbia (Arco) |
| sabión (el) | sabbia |
| sabionara (la) | cava di sabbia |
| sabo | sabato |
| sacagnada | botta con insaccamento |
| sach | sacco |
| sachét | sacchetto |
| sacramentar | bestemmiare, imprecare |
| sacrataifel | è un’imprecazione |
| saér | sapere |
| safèr (el) | autista |
| sagiar | assaggiare |
| sagrà | camposanto |
| saiéta (la) | fulmine |
| salà | salato |
| salarìn | saliera |
| salarìn (el) | saliera |
| salasin | selciatore |
| salàta | insalata |
| salegià | selciato (Mezzolombardo) |
| salesà | selciato |
| salgar | salice bianco |
| salsizza (la) | salciccia |
| saltamartin | cavalletta |
| saltamartin (el) | cavalletta |
| saltar | guardia campestre, saltare |
| saltàr fòr | emergere, risultare |
| saludar | salutare |
| saludaves | salutavi |
| salvàdegh (el) | selvatico |
| salvanèi | mitici abitatori delle selve |
| salvanel | luce riflessa da uno specchio |
| salvar | salvare, conservare |
| salzizòti | salcicce |
| sanch gròss (el) | ipertensione |
| sangiót | singhiozzo |
| sangiótar | singhiozzare |
| sanglót | singhiozzo (Val di Non) |
| sanguéte (le) | sanguisughe |
| santificètur (en) | persona bigotta |
| saón | sapone |
| saonéta (la) | saponetta |
| saór | sapore |
| saorì | saporito |
| saóri | sapori |
| sàpia (i) | sappiano |
| saràle? | saranno? |
| saràlo | sarà |
| sarcèl | zappa (Malé) |
| sardèla | acciuga |
| sardéna | agone (Arco) |
| saressel | sarebbero |
| sarìa | sarebbe, sarei |
| sarìel | sarebbe (Riva del Garda) |
| sarmentèi | sarmenti |
| sarmentel | ramo di vite secco |
| sartor | sarto |
| sassàr | prendere a sassate |
| sassi róbi | sassi rotondi di fiume |
| sassin (en) | assassino |
| sàt? | sai? |
| sauch (el) | sambuco |
| saùghi (do) | due poco svegli |
| savé | sapete |
| savér | sapere |
| saverà | saprà |
| saverse manezar | saper arrangiarsi |
| sbachetàda | bacchettata |
| sbadilada | colpo di badile, badilata |
| sbaiar | abbaiare |
| sbalènch | sbilenco |
| sbarà fòr dal sciòp | scatenato |
| sbaracada | baldoria, gozzovigliata |
| sbarachegole | uno che le spara grosse |
| sbarar | sparare |
| sbardèle (le) | orecchie a sventola |
| sbasotàr | sbaciucchiare |
| sbassarghe | abbassare |
| sbatociar | sbatacchiare |
| sbatù | smorto, pallido |
| sbavòna | birra (gergo Taron) |
| sbazìlet? | sei matto? |
| sbazzeghe (le) | cose di poco valore |
| sbazzilàr | vaneggiare |
| sbecà | scheggiato, con gli orli rovinati |
| sbecolàr | beccolare |
| sbéghel | belato |
| sbeghelàr , sbegolàr | far baccano, gridare |
| sbeghelón | sbraitone |
| sbegòta (i) | litigano |
| sberla (la) | schiaffo |
| sberlon (el) | ceffone |
| sbètega | donna chiacchierona”, |
| sbevazón | beone |
| sbezeghiàr | balbettare (Rabbi) |
| sbiadì | sbiadito |
| sbianchezar | imbiancare |
| sbianzar | spruzzare |
| sbiavidi | sbiaditi (Arco) |
| sbighèz, de sbighèz | di traverso |
| sbigolada (la) | spaghettata |
| sbionza | sbornia |
| sbisegàr | lavoricchiare, sbrigare |
| sbòba | minestra poco buona |
| sbochezàr | sbadigliare |
| sbociarse | urtarsi |
| sboconada | boccone di cibo o d’altro |
| sbòfe | bolle |
| sbolfrade | spruzzate |
| sbólfrar | dare lo zolfo alle viti |
| sbolognar | buttare via, allontanare, affibiare |
| sbos-ciar | disboscare (Rabbi) |
| sbósega (el) | tossicchia |
| sbossegar | tossire |
| sbòvo (el) | blatta, scarafaggio |
| sbozà | fortunato |
| sbòza, metter ‘n la sbòza | mettere dentro la camicia |
| sbraiar | strillare |
| sbréch | strappo |
| sbréga | strappa |
| sbrégà | lacerato |
| sbrega mandati | persona inaffidabile |
| sbregàda | strappata |
| sbregamandati | individuo senza regole |
| sbregarse | sbrigarsi, strapparsi |
| sbregóm | squarcio |
| sbrèndola (la) | brandello |
| sbriàr | franare (Rabbi) |
| sbrìch | luogo scosceso |
| sbrindolade | ridotte a brandelli |
| sbrindole | stracci |
| sbrinz | bevanda effervescente |
| sbrìssar | scivolare |
| sbrizét | zampillo, spruzzetto |
| sbrocàrse | sfogarsi, levarsi un peso (Dai e dai el sè sbrocà…) |
| sbròcia | guscio dell’uovo |
| sbròdola (la) | broda, brodo insipido |
| sbrodolada | insudiciata |
| sbrodolar | borbottare |
| sbronzinar | squillare delle campane |
| sbrusa | brucia |
| sbrusacòr (el) | bruciore di stomaco |
| sbugnà | ammaccato |
| sbus, sbusà | forato |
| sbusar | bucare |
| sbusolà | sforacchiato |
| sbutonar | spintonare |
| scadenà | scatenato |
| scafa | mento sporgente |
| scagnèl | sgabello, quello per mungere ha un solo piolo |
| scaia | scheggia |
| scaià | piallato |
| scaiada | piallata |
| scaiar | piallare |
| scaiaròl (el) | pialla a mano |
| scainar | guaire del cane |
| scalà, scaladro (el) | piano a rastelliera del carro |
| scalàr (el) | piano del carro agricolo |
| scalcagnar | sformare le scarpe |
| scaldade | riscaldate |
| scaldàrse | riscaldarsi |
| scaldina | scaldaletto |
| scalìn | scala a pioli per la raccolta delle olive |
| scalini | gradini |
| scalzacagn (el) | chi fa male il proprio lavoro |
| scalzar | tirare calci |
| scalzaroti | calzetti |
| scampa | scappa |
| scampadi | scappati |
| scampàr | fuggire |
| scàmpol | scampolo |
| scanalùz | esofago |
| scancèla | cancella |
| scanchénà | sconquassato |
| scandole | tegole di legno |
| scandorlòt | barattolo |
| scandorlòti | barattoli |
| scantinar | essere indecisi |
| scara | caccia via |
| scaraboc‘ | scarabocchio |
| scarambéa | scheggia ( Dro) a Trento sgéva |
| scàrar | cacciare via |
| scarmenade | sparpagliate |
| scarmenai | sparpagliati (Arco) |
| scarmenar | spargere, versare, sparpagliare. |
| scarpél | scalpello |
| scarpèle | ramponi |
| scarpinare | camminare |
| scarpión | scorpione |
| scars | scarso |
| scarsèla | tasca |
| scarsèla (la) | tasca |
| scarselim | taschino |
| scàrt | scarto |
| scartabèl (el) | cartello, manifesto |
| scartin | carta da gioco di poco valore |
| scartòz | cartoccio, coscritto scartato alla visita militare |
| scartozzar | sfogliare le panocchie di granoturco |
| scasi | quasi (Val di Non) |
| scaùcia | piccola pattumiera (Ala) |
| scavéz | spezzato, sta anche per molto stanco, son scavéz |
| scavezà | spezzato |
| scavezaia | capezzaia, solco di chiusura in testa ai filari |
| scavezàr | spezzare |
| scavezarse | spezzarsi |
| s’céna | schiena (Val di Non) |
| s’centradi | fuori centro |
| s’cèpa | schiappa, scarto, inetto |
| s’cèt | schietto |
| s’cèta | schietta |
| s’cète | schiette |
| schechèo | spavento |
| schechezar | balbettare |
| schèfia | cappellaccio |
| schèi | moneta, spiccioli |
| schena drita | fannullone |
| schèo | soldo |
| schèpa | berretto piatto tipo basco |
| schìciaà | piatta, schiacciata (Dro) |
| schiramèle | capriole |
| schirat | scoiattolo |
| schiravòltole | capriole |
| schiribiz | capriccio |
| schizà | schiacciato |
| s’ciaf | schiaffo |
| sciagnél | panchetta (Val di Non) |
| s’cianta (na) | un pochino |
| s’cìap | gruppetto |
| sciàpa | riferito a giocatore scarso |
| s’ciapin | persona poco precisa |
| sciapòt | porcheria |
| s’ciapotar | eseguire senza cura |
| sciàr | sciare |
| s’ciarir | schiarire |
| sciòca | schiocca |
| s’cìocar | scottare (del sole), schioccare |
| s’ciócheva | picchiava |
| sciòf | ciuffo |
| s’ciòp, s-ciop | fucile |
| s’ciopar | scoppiare |
| s’ciopéti | piccoli fucili giocattolo |
| s’ciòpi | fucili |
| sciràca | bestemmia |
| s’ciuma (la) | schiuma |
| scoà | avvilito, mortificato |
| scóa | scopa |
| scoanìf | l’ultimo nato |
| scoàt | scopetta |
| scodeghe | cotiche |
| scodìr | incassare, esigere un importo |
| scoèrt | coperto |
| scoèrzer | coprire |
| scòla | scuola |
| scolóbi | guasto, opaco, …un uovo andato a male |
| scoltàr | ascoltare |
| scolteme | ascoltami |
| scominziar | iniziare |
| scòmot | disagevole |
| scondé | nascondete |
| scondèndo | nascondendo |
| scónder | nascondere |
| scònderse | nascondersi |
| scondiléver | gioco, nascondino |
| scondilèver, scondiléoro | giocare a nascondino |
| scondiròle | sotterfugi |
| scóndon (de) | di nascosto |
| scónduda | nascosta |
| scondude | nascoste |
| scondùi | nascosti (Riva del Garda) |
| scont | nascosto (Mezzolombardo) |
| sconti | nascosti (Mezzolombardo) |
| scoraiàrse | scoraggiarsi, dover sopportare al di là delle proprie forze |
| scorià | battuto, flagellato con la scoria |
| scória | frusta |
| scoria (la) | frusta |
| scoriada | colpo di frusta |
| scorlamenti | scossoni |
| scorlandom | persona molto in giro per diletto |
| scorlàr | scuotere, traballare |
| scorlar la cóa | scodinzolare |
| scorlet? | sei impazzito? |
| scorlón | spavento, scossa |
| scortàr | abbreviare |
| scortelàr | accoltellare |
| scórtoi | scorciatoie |
| scórtol | scorciatoia |
| scòrz | tavola di legno non perfetta |
| scorzada | abrasione |
| scorzadi | senza corteccia |
| scotènt | bollente (Rabbi) |
| scoton | frate che va in giro a chiedere offerte per il convento |
| scotón | scottatura |
| scoutava | ascoltava (Cles) |
| scrauta (el lo) | lo rovina |
| screchezar | scoppiettare |
| scriciolar | scricchiolare |
| scrìff (el) | scrive (Malé) |
| scrimia | accortezza |
| scroa | donnaccia |
| scudèla | ciotola |
| scudeleta | tazzina (Dro) |
| scufia (la) | cuffia |
| scufiòt | buffetto, scappellotto |
| scur (el) | buio |
| scùri | imposte |
| scùria o scoria | frusta |
| scuriada | frustata |
| sdazz, tamiss | setaccio (Val di Sole) |
| sdernà | affranto (Val di Sole) |
| sdragola | caterva |
| sdramaz | materasso con foglie di granoturco |
| sdravac (en) | acquazzone |
| sdravacà | sdraiato a qualche maniera |
| sdravazar | piovere a dirotto |
| sdregiàr | strigliare |
| sdrise | striscie |
| sdrogi (i) | abitanti di Dro |
| sdrogio (el) | uomo sciatto |
| sé | sete |
| se gatàva | si trovava |
| se ghe vòl le binde | è difficile da ottenere o da fare |
| se ‘ntrigadi? | siete in difficoltà |
| se péna | si patisce |
| se sènt | si sente |
| sebi | cavicchio per fissare le ruote del carro |
| sèbi (el) | ferro che blocca la ruota al suo asse (Cavedine) |
| seboì | fieno o altro rovinato dall’umidità |
| seboìr | inizio a marcire per l’umidità |
| seca | asciutta |
| secacoioni | rompiscatole |
| secacorni | rompiscatole |
| secèr | lavandino in pietra della cucina (Dro) |
| séch | secco |
| sechèra (la) | siccità |
| séchi | essicati |
| seci | secchi |
| sécia | secchio |
| seciàr | lavandino in pietra della cucina |
| secio | secchio |
| seclar | acquaio (Val di Non) |
| secle | secchi (Val di Non) |
| sècul | secolo (Ladino) |
| séda | seta |
| sèdese (el) | sedici |
| sediguàl | man a mano |
| sedòla | setola |
| séf | sego |
| segà | segato |
| segadór | falciatore |
| segalìn (el) | pane di segala |
| segar | segare, tagliare il fieno |
| segnai | segnali |
| segond | secondo (Ladino) |
| segosta | catena per appendere il paiolo |
| segrà | cimitero |
| sègraz | fibra vegetale per imbottire i materassi |
| sèguita | continua |
| segur | certo |
| segutar | continuare |
| séi | sei (Val di Sole) |
| seidesc | sedici (Ladin) |
| seita | continua |
| sèla (la) | sella |
| selem | sedano |
| sèlem (el) | sedano |
| selìn (el) | sella della bici |
| sem | siamo (Arco) |
| semnà ‘n giro | seminato (Rabbi) |
| semper | sempre (Arco e Val di Non) |
| s’empìa | si accende (Riva del Garda) |
| sempre | sempre |
| sen | siamo |
| sén | collera, ira (Ladino) |
| sen (da) | veramente |
| senàvra | avara (Dro) |
| senàvro | avaro (Dro) |
| sengia | trasmissione di cuoio |
| séngio | roccia scoscesa (Brentonico) |
| senò | altrimenti |
| Sènsa | Festa dell’Ascensione |
| Sènsa (la) | Assensione |
| sensèr | sensale |
| sentà | seduto |
| sentada | seduta |
| sentàl (el) | sedile |
| sentarse | sedersi |
| sénte (ghe) | ci siamo? |
| sèntela | sentila |
| sentér | sentiero |
| sentirònte? | sentirò? |
| sentón (en) | seduto |
| senton (‘n) | sedere a letto |
| separar | separare |
| separéme | separatemi |
| sepelidi | sepolti |
| sepelìr | seppellire |
| sepolìss | seppellisce |
| sèra | chiudi |
| sèra (la) | serra |
| seràda | chiusa |
| serade | chiuse |
| seràdi | chiusi |
| seradùra | serratura |
| seramént (el) | infisso, porta, finestra |
| seràr | chiudere |
| seràva | chiudeva |
| serciàr | attrezzo per battere il frumento (vedi anche flér) (Dro) |
| sercio | cerchio |
| sercioni | cerchioni delle ruote |
| sèri | chiudo (Mezzolombardo) |
| sèro | chiudo |
| sesla | falcetto |
| set | sette (Ladino) |
| sèt | sette (Val di Sole) |
| sét (màt?) | sei (pazzo?) |
| setìl | sottile |
| setimin | nato prima dei nove mesi |
| seutàr | continuare |
| seuto | continuo |
| sfachinada (la) | faticata |
| sfacià | sfacciato |
| sfadigada | faticata |
| sfadigàr | affaticarsi e anche lavorare |
| sfaltar | asfaltare (Mezzolombardo) |
| sfanta (se) | scioglie (si), dirada |
| sfàntada | disfatta |
| sfantar | far sparire |
| sfantarse | sparire, sciogliersi, dileguarsi |
| sfausàr | falsare (Val di Sole) |
| sfazzade | sfacciate |
| sfegatà | sfegatato |
| sferluz (el) | otturatore del fucile |
| sfèrs | instancabile, resistente (di buoi o cavalli) |
| sfesa | fessura |
| sfessèl | pezzi di legna |
| sfianchìn | lampo (Dro) |
| sfilza (la) | filza di castagne o altro |
| sfiochesinar | fioccare leggermente |
| sflagèl (en) | quantità esagerata |
| sflantuzem (el) | fulmine (Val di Non) |
| sfódega | rovista |
| sfodegar | frugare |
| sfòia | sfoglia |
| sfoìar | togliere le foglie alle pannocchie |
| sfoiàzzi | materassi di foglie di pannocchie |
| sfoiòsa | lettera (gergo Taron) |
| sforzèl | gallo di monte |
| sforzina | forchetta |
| sforzinada | forchettata |
| sfrataz (el) | tavoletta rettangolare usata dai muratori |
| sfredida | raffredata |
| sfredìss, el se sfredìss | raffredda, si raffredda |
| sfregola (el se) | si struscia |
| sfregolarse (le man) | stroppiciarsi le mani |
| sfrese | fessure (Riva del Garda) |
| sfrisar | graffiare, sfiorare |
| sfrison | graffio |
| sfrizón | fitta |
| sfros (de) | di nascosto |
| sfrùgnada | lavoro eseguito male |
| sfrugnar | frugare |
| sfrùs (de) | di nascosto |
| sgabanada (la) | coito |
| sgalmere | zoccoli |
| sgamberlòn | spilungone |
| sgaradi | cacciati via |
| sgarai | scacciati (Arco) |
| sgarar | scacciare |
| sgarétol | caviglia |
| sgaretole (le) | gambe |
| sgarmole | scarpe con suola di legno (Ala) |
| sgarnera (la) | ramazza |
| sgarz | tralcio verde della vite |
| sgarzar | eliminare i tralci superflui |
| sgasolarse | divertirsi |
| sgaùs | forato |
| sgébeni | dirupi (Mezzolombardo) |
| sgenda | canaglia, birbone |
| sgéva | scheggia |
| sgherlà | azzoppato |
| sgherlant | zoppicante |
| sgherlarse | rompersi le gambe |
| sgherlo | zoppo |
| sghiciada | schiacciata (Mezzolombardo) |
| sghìt | escremento di gallina |
| sghìt (picol come ‘n) | piccolo |
| sghizà | schiacciato |
| sghizàr | schiacciare |
| sgiandón | bighellone |
| sgiasil | sistema di travi per il sostegno delle botti |
| sgiavèl | verga |
| sgiavelàda | bastonata |
| sgiónf | gonfio |
| sgionfa | gonfia |
| sgionfà | gonfiato |
| sgnacàrla | appiopparla |
| sgnafar | mangiare avidamente |
| sgnaolar | miagolare |
| sgnapàda | rimprovero |
| sgnèc | molle |
| sgnèrla | sbornia |
| sgninf | viziato |
| sgninfa | non gli va bene niente |
| sgninfàr | piagnucolare dei bambini |
| sgnocolada (la) | mangiata di gnocchi |
| sgobar | lavorare faticosamente |
| sgóla | vola |
| sgolanìo | ultimo della nidiata (Mezzolombardo) |
| sgolar | volare |
| sgoli | voli |
| sgombetàr | farsi largo a gomitate |
| sgoza | gocciola |
| sgózola | gocciola |
| sgozzarola | gocciolatoio al lavandino in cucina |
| sgrafia | graffia |
| sgrafignar | rubacchiare |
| sgramusar | vivere stentatamente |
| sgrandolàr | abbondare |
| sgreben | dirupo (dal ted. Graben), Graben (geologia) |
| sgrezà | grossato |
| sgrezada | sgrossata |
| sgrifa | graffia |
| sgrìfa, el sgrìfa | graffia |
| sgrifade | graffiate |
| sgrifàe | graffiate (Basso Sarca) |
| sgrifar | graffiare |
| sgrifón | grosso graffio |
| sgrinfe | artigli |
| sgringhenar | strimpellare |
| sgrisoi | brividi |
| sgrisolòt | piccolo brivido |
| sgrofolos | nodoso |
| sgrostadi | scrostati |
| sgròvia | ruvida (Ala) |
| sgualivar | spianare |
| sguanz (el) | strombo |
| sguàz | acquazzone |
| sguaz (el) | rovescio di pioggia |
| sguazar | bagnare |
| sguazéra | pattumiera |
| sguazzada | una bagnata |
| sguazzador | annafiatoio |
| sguazzador (el) | annaffiatoio |
| sguazzaòrt | innaffiatoio |
| sguazzar | annaffiare |
| sguazzéra (la) | pattumiera |
| sgudada | svuotata |
| sgudar | vuotare |
| sguìnz | di traverso, biricchino |
| sguinza | donna di malaffare |
| sguinza (la) | prostituta |
| sguse | il guscio vuoto delle bucce d’uva |
| sgùssa (la) | guscio |
| sgussar | sgusciare |
| siabola (la) | sciabola |
| siàl | scialle |
| sialìni | piccoli scialli (Primiero) |
| siànca | anche se |
| siar | sciare |
| sibèn | sebbene, anche se |
| sibi | cavicchio delle ruote del carro |
| sie | sei (Ladino) |
| sigolàr | fischiare (Val di Sole) |
| sil | assile del carro |
| silènzi | silenzio |
| silenziòss | silenzioso |
| silon (dela falz) | manico della falce |
| simia | sbornia, gas venefico delle botti |
| simona | torta con acqua e farina |
| sindech | capo comùne, sindaco |
| sine | rotaie del treno |
| sinèstro | impervio, difficile |
| siniquitàte | faccia da siniquitate, faccia molto provata |
| sinìver | ginepro (Roncone) |
| sinter (el) | sentiero |
| sintèri | sentieri |
| sintéri (i) | sentieri |
| siór | ricco, signore |
| siora | signora |
| sioràzi | gran signori |
| Sioredio | Signore Iddio |
| sioréte | donne distinte |
| siori | signori |
| sipia | sia |
| siràca | bestemmia, el tira zó qualche siràca |
| sitèla | fulmine |
| siti (i) | vani di un fabbricato |
| sito | luogo, locale |
| siva | sapeva (Pinzolo) |
| sizzeni (i) | bersaglieri tirolesi |
| slacàr | parlare in gergo (gergo Val Rendena) |
| slaifer | arrotino |
| slambròt | linguaggio poco chiaro, cosa poco buona |
| slambròt (el) | parlata mista tedesco e dialetto, lavoro malfatto |
| slambrotada (la) | lavoro mal fatto |
| slambrotar | abborracciare |
| slamegà | sformato |
| slampezar | lampeggiare |
| slandrón (el) | sporcone, lazzarone |
| slanzènt | pronto, lesto, veloce |
| slapada (la) | scorpacciata, mangiata |
| slapàr | mangiare avidamente |
| slapazùchi (el) | persona particolarmente famelica |
| slapazzon | scapaccione (Mezzolombardo) |
| slapéri (i) | erano così chiamati i tedescofoni della Lessinia e di Luserna |
| slargada | allargata |
| slargalòche | attaccabrighe |
| slargalòche (el) | spaccone |
| slargar | allargare |
| slavàc | acquazzone |
| slavadenti | manrovescio |
| slavarì | insapore, sbiadito |
| slavazzada (la) | lavata veloce |
| slavazzón (el) | rovescio d’acqua |
| slavina (la) | frana |
| slavinada (la) | frana, smottamento |
| slazega | rondella |
| slazerà | malvestito |
| slàzzega (la) | rondella metallica |
| slèfe | grosse fette |
| slegnàr | bastonare |
| slèpa | schiaffo |
| slèpa (la) | schiaffo (Val di Sole |
| slìmbia | rametto ad uso di frustino (Dro) |
| slimbiàé | frustate (Dro) |
| slimpega | scivola (Riva del Garda) |
| slimpia | persona schizzignosa |
| slincadi | scaraventati |
| slinco | scaravento |
| slinza | scintilla |
| slinze | faville |
| slipegar | scivolare |
| slipegósi | scivolosi |
| slìpia | a chi non piace mai niente del mangiare (Dro) |
| slipia (na) | persona schizzinosa |
| slisade | lisciate |
| slìsi | lisci |
| slìss | lisciato, levigato |
| slitadi | scivolati |
| slitón | spartineve, grande slitta |
| slizerir | allegerire |
| slòfie | molli |
| slonga | allunga |
| slongàr | allungare |
| slonghignon | spilungone |
| slóntana | allontana |
| slontanar | allontanare |
| slózza | donna sterile |
| sludrà | molto affamato |
| slùsega | luccica |
| slusenta | luminosa |
| slusènti | luminosi |
| slùser | luccicare |
| slusor | luce, splendore |
| slusori | bagliori |
| smacadi ‘n tòchi | fatti a pezzi |
| smacafàm | torta con lucaniche e lardo |
| smacar | percuotere |
| smacarghe via | togliere, staccare |
| smacàrse | battersi, darsi le botte |
| smachià | pesto, picchiato (Val di Sole) |
| smagnottàr | mangiucchiare |
| smalgar | demonticare |
| smalz | strutto fuso |
| smalzèra | zangola |
| smaniós | che si lamenta anche per poco dolore |
| smarcis | marciscono |
| smargela | muco nasale |
| smargèle | muco del naso |
| smargeloni | mocciosi |
| smarì | sbiadito, smarrito,impaurito |
| smarìdi | smarriti, storditi, ma anche sbiaditi |
| smarìrà | perderà il colore |
| smarlèc | sputo catarroso |
| smarlòss | lucchetto |
| smarognà | rovinato |
| smarteladi | martellati |
| smarzìdi | marci |
| smarzìr | marcire |
| smatàr | deridere |
| smàuz | burro (gergo Taron) |
| smenar | ripetere fino alla noia |
| smenuir | diminuire |
| smiaolàr | miagolare |
| smigolà | sbriciolato |
| smigolada | sbriciolata |
| smigolar | sbriciolare |
| smilza (la) | milza |
| smir (el) | unto per le ruote dei carri |
| smissia | mescola (Riva del Garda) |
| smissiament | sconvolgimento di stomaco |
| smoiar | mettere in ammollo |
| smoinàr | far moine (Malé) |
| smòl | vinello (gergo Taron) |
| smòlz (el) | strutto |
| smonà | svogliato, stufo |
| smòrn | omelette frantumate in padella |
| smorosar | amoreggiare |
| smorzà | spento |
| smorzadi | spenti |
| smòrzar | spegnere |
| smusar | rimproverare, mortificare |
| snàider | sarto (Denno) |
| snasar | annusare |
| snasavo | annusavo |
| snasìn | ficcanaso |
| snegàr | puzzare |
| snervadi | privi di nervo |
| snerzàda | distorsione |
| sniclar | lavorare, fare qualcosa (Val di Non) |
| sninfa | smorfia |
| snivada | nidiata |
| snìzar | iniziare, aprire un contenitore nuovo |
| snòl (el) | maniglia della porta |
| sò | suo |
| sobatù | dolente alla pianta del piede |
| söcia | secchio (Pinzolo) |
| sofìar | soffiare |
| sofran | zafferano (Ladino) |
| sóga | fune |
| sogàr zo | calare con funi |
| sögn | segno (Pinzolo) |
| sòi | suoi |
| sól | solo |
| sol (el) | il sole |
| soladìf | soleggiato |
| solagh | solo, solitario |
| solàgna | solitaria |
| solaiv | solatio |
| solandro | abitante della val di Sole |
| soldà | soldato |
| soldarèi | soldini |
| sòle | suole |
| solef | soffice |
| solèri | solai (Riva del Garda) |
| solévi | soffici |
| solfa (la) | ripetizione noiosa |
| sólfer | zolfo |
| solfranèi | fiammiferi |
| soliada | colpo di sole |
| solif | soleggiato |
| sòlit (de) | abitualmente |
| som | sono (Riva del Garda) |
| som en cesa | non ho carte buone (nel gioco delle carte) |
| sóma (far la) | addizionare |
| somenà | seminato |
| soména | semina il campo |
| somenze | sementi |
| somiar | assomigliare |
| sòn | sonno |
| són scavéz | sono sfiancato |
| sonador | musicista |
| sónte | sono io |
| sonza | sugna |
| soprès | ferro da stiro |
| sopresàr | stirare |
| sóra | sopra |
| sòra, lasa che la se sòra | lascia che si assesti, che si raffreddi |
| soraòs | farci il callo |
| sordo come na lìpa | sordo come una vipera (Dro) |
| sòrt | porzione di terreno, parte di legname assegnata |
| sortive | sorgenti |
| sorz | topo |
| sorzaròla (la) | trappola per i topi |
| sót | sotto |
| sóto | sotto |
| sototèra | sotto terra |
| sotovoze | a voce bassa |
| sotrà | sotterrato |
| sotsóra | sottosopra |
| sotùrna | sorniona (Mezzolombardo) |
| soturno | di un suono cupo |
| spacà | rotto |
| spàca | rompe |
| spach (el) | spago |
| spadoni | giaggioli |
| spaghet, ciapàr en spaghet | prendere uno spavento |
| spàla | spalla |
| spalancadi | aperti |
| spalàr | spalare |
| spalazzi | bretelle spalpugnar palpeggiare |
| spanda | misura dal pollice al mignolo |
| spander | versare |
| spander aqua | urinare |
| spantazzar | sventrare |
| spanzada | scorpacciata |
| sparagnar | risparmiare |
| sparangola | passamani delle scale, parapetto dei poggioli, ringhiera |
| spares (el) | asparago |
| sparìs (i) | spariscono |
| sparlazzon (el) | linguacciuto |
| sparmezar | dimezzare, dividere |
| sparmezàrla | dividerla |
| sparpaià | sparso |
| sparpaia (i) | disperde, sparge |
| sparpaiadé | sparpagliate |
| spars | sparpagliato |
| spartir | dividere |
| sparzi | asparagi |
| spass (a) | a passeggio |
| spassegiàda | passeggiata |
| spatuzzà | spettinato |
| spatuzzada | scarmigliata |
| spatuzzar | spettinare |
| spauràz | spaventapasseri |
| spaventi | spaventati |
| spazzadora | scopa |
| spazzadùre | immondizie |
| spazzolàr | spazzolare |
| spazzón (nar a) | passeggiare |
| spegazzar | scarabocchiare |
| spegiarse | specchiarsi |
| spègio | specchio |
| spènder | spendere |
| spendudi | spesi |
| spenelàda | pennellata |
| spengiuda | spinta |
| spénzér | spingere |
| spénzi | spingi |
| spenzù | spinto |
| spéra | spiraglio di sole, ma anche voce del verbo sperare |
| speràr | sperare |
| sperèl | telaio delle finestre |
| sperente | speriamo |
| spèrgol | agrifoglio |
| spergozàr | innaffiare |
| spermezar | dimezzare |
| spess | fitto, folto |
| spess, de spess | sovente |
| spessa | fitta |
| spessegar | affrettarsi |
| spèta | aspetta |
| spetàr | attendere |
| spetenài | spettinati (Riva del Garda) |
| spètes | aspetti (Mezzolombardo) |
| speziàl | farmacista |
| spiatàda | appiattita |
| spiàz, spiazzàl | piazzale, cortile |
| spiaza | spiaggia |
| spiazaròl | monello |
| spiazzi | intervalli |
| spiazzòl | piazzetta |
| spìch | rosmarino |
| spiegiava | spiegava (Cles) |
| spina | aculeo |
| spìna | rubinetto |
| spinar | togliere il vino dalla botte |
| spinarse | pungersi con le spine |
| spindorla | penzola |
| spindorlon | pendoloni |
| spini | aculei |
| spinòss | spinoso |
| spinzà | rotto |
| spirit | fantasma |
| spirità | agitato |
| spìz | appuntito |
| spìzoclar | prelevare a piccoli pezzi (Cles) |
| spizoclìn | scalpellino (Mezzolombardo) |
| spìzza | prurito |
| spizza (gaver s.) | avere voglia |
| spizzegàr | pizzicare |
| spizzegòt | pizzichotto |
| sponzer | pungere |
| sponzi | pungi |
| sporch (el) | sporco |
| sporegi | abitanti di Spormaggiore (Mezzolombardo) |
| Sporgrant | Spormaggiore (Ladino) |
| spòrtola (la) | borsa per la spesa |
| sposàr | sposare |
| spotaciar | pasticciare |
| spòtica | genuina |
| sprechenar | parlare tedesco |
| Spressa (la) | formaggio della Valle del Chiese |
| spressolon | frettoloso |
| spudà (lu) | uguale a lui |
| spudàr | sputare |
| spudìc | lo sputo |
| spulesar | togliere le pulci |
| spùma | schiuma |
| spuzza | puzza |
| spuzzet | ambiziosetto |
| squasi | quasi |
| squassarse | muoversi |
| stabi | fienile |
| stabilir | intonacare |
| stadel | fienile |
| staga (che i) | che stiano |
| stagiom | stagione (Riva del Garda) |
| stago | stò |
| staif | solido, forte |
| staifi | robusti |
| stanga | palo, spilungone |
| stanòt | questa notte |
| star | staio di legno, misura per il grano, abitare, stare |
| star drio | lusingare, accudire |
| starghe | accettare |
| starghe dré | seguire |
| staza (la) | regolo per livellare il calcestruzzo |
| sté | state |
| stéla | stella |
| stèla | scheggia di legno |
| stéme | restatemi |
| stentà | difficoltoso |
| stéore | tasse |
| sterlezarì | senti che va i sterlezari (rumore della pioggia nei canali di gronda) |
| sterluch | rimbambito |
| stèrz (el) | volante della macchina |
| steva | rimanevo |
| stiani | una volta |
| Stìf | Monte Stivo |
| stifel (el) | recipiente a forma di stivale per la birra |
| stinca | rigida |
| stinch | rigido, impettito |
| stironàr | tirare di qua e di la |
| stìz | tizzone |
| stìza (el) | attizza il fuoco |
| stizàch | tizzoni (Roncone) |
| stizzàr | attizzare, mettere legna sul fuoco |
| stìzzi | legni per il fuoco della stufa, tizzoni |
| stòdoi | pidocchi (gergo Taron) |
| stófec | afoso |
| stofegà | soffocato |
| stófega, el se stofega | soffoca |
| stofegar | soffocare |
| stofiss | stoccafisso |
| stomech (el) | stomaco |
| stomegadi | disgustati, stufi |
| stomeghéz | cosa stucchevole |
| stómeghi | stomachi |
| stontona | scrolla |
| stontonar | scuotere |
| stópa | ubriacatura |
| storlini | storni |
| stormenì | rimbambito |
| stormenìr | assordare, intontire |
| storn | sordo (Val di Non) |
| stornezon | giramento di testa |
| storniròle | vertigini |
| stornisie | vertigini |
| storno (esser) | avere un capogiro |
| stòrzer | torcere |
| storzicòl (el) | torcicollo |
| storzùdi | piegati |
| strabisont | molto sporco |
| stràboi | dolce tipico |
| stràca | stanca |
| stracar | affaticare |
| stracarte | stancarti |
| stràch | stanco |
| strachin (el) | formaggio Gorgonzola |
| strachità | stanchezza |
| stracionèr | ombrellaio (gergo Val Rendena) |
| stradèle | stradine |
| stradom (el) | strada provinciale o statale strùca stringe |
| straforo (de) | illegalmente |
| stragiòl e stragiòla | slitta pesante e leggera |
| stralezari (i) | canali di gronda |
| stralòcio | guercio |
| stramèza (la) | divisoria |
| strami | fusti del granoturco |
| strangolapreti | gnocchetti di spinaci |
| strangolon (a) | di fretta |
| strangossar | agognare, bramare |
| strangossàvo | avevo gola |
| stranì | stranito |
| stràni (gò strani) | nostalgia |
| stranià | nostalgico, disambientato |
| stranudar | starnutire |
| strapassin | chiavistello |
| strapazzada | sciupata |
| strapien | zeppo, colmo |
| strasì | appassito |
| stravaniar | dire cose senza senso |
| stravasar | travasare |
| straz | logoro |
| strazza | straccio |
| strazzaria | cosa di poco valore |
| strazzaròl | cenciaiolo |
| stremì | spaventato |
| stremìda | spaventata, spavento |
| stremìr | impaurire |
| stremirse | spaventarsi |
| stremirte | spaventarti |
| strentor (el) | morsetto |
| strénzendote | stringendoti |
| strenzer | stringere |
| strenzù | stretto |
| stret | stretto, angusto |
| strià | stregato, ammaliato |
| strìa | strega |
| striar | stregare |
| strie | streghe |
| striòt (en) | persona vivace, intraprendente |
| strisa | striscia |
| stróboi (i) | dolce caratteristico trentino |
| strolégh | indovino |
| stròp | tappo |
| stròpa | legaccio di vimini |
| stropabusi (el) | tappabuchi |
| stropacui | frutti delle rose canine |
| stropada | tappata |
| stropaia | siepe |
| stropaia (la) | siepe |
| stropàr | tappare |
| stropava | tappava |
| stròpe | legacci di vimini |
| stròpol | tappo |
| strós | pezzo di legno |
| strove | buie |
| strovèra | buio, poca visibilità Dro |
| stròvi | bui |
| strózzega | strascico, carico di legna trascinato |
| strózzegà | trascinato |
| strózzegar | trascinare |
| strucà | compresso |
| strucandoghe | stringendo |
| strucar | stringere |
| strùcarse | stringersi |
| strucón | stretta forte, abbraccio |
| strupà | otturato |
| strupaia | recinzione |
| strupàl | tappo |
| strupàl | tappo di sughero |
| strusià | malandato |
| strussià | patito |
| strussiàr | soffrire, vivere stentatamente |
| stùa | stanza di soggiorno, stufa |
| studià | colto |
| stuf | stufo |
| stuf e stomegà | arcistufo |
| stufez | noia |
| stufizi | cosa che stufa |
| stupidada | sciocchezza |
| stupidèl (el) | sciocchino |
| stuzzen | fucile a canna lunga |
| su | sopra |
| su chì | quassù |
| su co le rece | fai attenzione |
| suàut | disopra (Val di Non e di Sole) |
| sùbia | lesina |
| sùbit | subito |
| subitiento | immediatamente |
| sudiziòn | timore |
| sugà | asciugato |
| sugamàn | asciugamano |
| sugàr | asciugare |
| sulsèrio | per davvero |
| supa | zuppa |
| supiera | zuppiera |
| sur | tappo |
| suster | calzolaio |
| suta | asciutta, siccità |
| sute | asciutte |
| suzzes | successo |
| svanzaròti (i) | rimasugli di cucina |
| sveiàr | svegliare |
| sventà | ventoso |
| sventolàr | sventolare |
| svérgol, el camina a svergolon | storto, cammina tutto storto |
| svergolada (na) | trauma |
| svizinarse | avvicinarsi |
| svoidar | vuotare |
| svòltola | rigira, capitombolo |
| svoltolada | rivoltata |
| svoltolament (el) | scombussolamento |
| svoltolón (a) | cadere a rotoloni |
T | |
| tabac | tabacco |
| tabacar | fiutare tabacco |
| Tabach | Guardia di Finanza (Val Rendena) |
| tabèla (la) | tavola, elenco |
| tabià | fienile |
| tabièl | tagliere |
| tacà | attaccato |
| tacà (lì) | li accanto |
| tacàda | attaccata, vicina |
| tacàdi | attaccati |
| tacàgn | avaro |
| tacàr | cominciare, attaccare |
| tacar su | appendere |
| tacarse | aggrapparsi |
| tach (el) | tacco |
| tachérà | inizierà |
| tachiàr | attecchire, attaccare (Val di Non) |
| tacolènte | appicicaticce |
| tacón | toppa, rappezzatura mal fatta |
| taconar | rappezzare |
| tài | taglio |
| taià | tagliato |
| taiàdi | tagliati, falciati, anche di persone furbe |
| taiar | tagliare |
| taiar gio | affettare (Val di Sole) |
| taienta | tagliente |
| taiòla | tagliola, trappola |
| talian | italiano |
| talianada | cosa raffazzonata, fatta male |
| tamà, tamar | recinto per rinchiudere gli animali (Ladin) |
| tamàz | trappola per prendere uccellini |
| tamis | setaccio |
| tamisar | setacciare |
| tamìsèi | setacci |
| tananai | persona maldestra, pasticcione |
| tanf (el) | puzza |
| tangher (en) | zotico |
| tànt | molto |
| tant che | come |
| tant ghe fà come ghe feva | gli è indifferente (Dro) |
| taol | tavolo (Riva del Garda) |
| taola | tavolo |
| taolàda | tavolata |
| taoléta | piastrella |
| taolin | tavolino |
| tapé | tappeto |
| tàra | formaggio macerato con pepe vino bianco e grappa |
| tardìf | tardivo |
| tarél | bastone (gergo Val Rendena) |
| taron | gergo degli arrotini e degli spazzacamini |
| tarusso | tarchiato |
| tasa | taccia |
| tàser | tacere |
| taseria | tacerei |
| tasi | stai zitto |
| tassèl | ratoppo |
| tastar | assaggiare |
| tavani | tafani |
| te arive | arrivi (Riva del Garda) |
| tè capità | ti è successo |
| te ghé sè | ci sei (Riva del Garda) |
| te lézo la sentenza | ti dico cosa devi fare (casa Antonietta Faitelli) (Dro) |
| te péste | ti pesto (Riva del Garda) |
| te reste lì | rimani lì (Riva del Garda) |
| te sbrìsi | scivoli |
| te sè | sei (Riva del Garda) |
| te séi | sei |
| te séi na grosta | sei uno che rompe, che scoccia |
| te slipeghi | scivoli |
| te smàco | ti picchio |
| te stese (se) | se tu stassi (Rivano) |
| te stessi (se) | se tu stassi |
| te te ‘ngòsi | ti ingozzi |
| tecla | molle (Val di Fiemme) |
| tégia (la) | tegame |
| tègna | tenga |
| tègne dur | resistete (Val di Sole) |
| tegnendoselo | tenendolo seco |
| tegner sota | dominare (Val di Sole) |
| tègni | tieni |
| tegnìr | tenere |
| tegnir da cont | risparmiare |
| tegnir en bòna | rabbonire |
| tegnir ‘n bòna | rabbonire |
| tegnìz | avaro |
| tegnìz | avaro |
| tegno | tengo |
| tègno | tengo |
| tegnùde | tenute |
| tèi | tu |
| temengia (la) | botta |
| témp | tempo |
| Ten | Tenno |
| tenaia (la) | tenaglia |
| ténca (la) | tinca |
| tenderghe | badarci |
| tendeva (el) | faceva la guardia |
| tèndri | teneri |
| tèndro | tenero, molle |
| tèra | terra |
| terlaìna | ragnatela |
| terlùc | rimbambito (Dro) |
| tèrmen (el) | termine, confine |
| Teròldec | vino Teroldego |
| terón (el) | italiano del Meridione |
| terz | terzo |
| tés | sazio |
| tesi | sazi |
| tessadri | tessitori (Mezzolombardo) |
| testera (la) | spalliera del letto |
| testimòni | testimone |
| teston del Lona | testone |
| téta | mammella |
| tètro | buio |
| téza | fienile, soffitta |
| ti | tu |
| tia (la) | legno ricco di resina |
| tibòria | diarrea (gergo Taron) |
| tica | ripicco |
| tina | tino |
| tinaci | grandi tini (Mezzolombardo) |
| tinaz (el) | botte |
| tinèl | salotto |
| tintezar | titeggiare |
| tirà | tirato |
| tira mòla e martèla | picchia e ripicchia |
| tiràdizo | abbattuti |
| tiramòla | lungaggine |
| tiràr i ultimi | morire (Rabbi) |
| tiràr peàde | calciare |
| tireva ‘n dré | nicchiava |
| Tiroler | Tirolese |
| tirón | strattone |
| tisler | falegname |
| tò | tuo |
| tó dàn! | te la sei voluta |
| tóa | tua (Riva del Garda) |
| tocaman | cerimonia di fidanzamento |
| tòch (el) | pezzo |
| tochét | pezzetto |
| tochetim, tochetin | pezzettino |
| tòchi | pezzi |
| tóderlo , todesch | tedesco |
| tóf (el) | canalone |
| Tòfol | Cristoforo |
| tòga (el) | prenda |
| tògo | prendo |
| tòi | tu |
| tòi (i) | i tuoi |
| toléme | prendetemi |
| toleve dré | prendete con voi |
| tololò (el) | chiacchiericcio |
| tòlt fòra | scelto |
| tòlti | presi |
| tombolòni | ruzzoloni |
| tombon (el) | sottopasso |
| tòme | prendimi |
| tomèri | orecchie (gergo Taron) |
| tompesta (la) | grandine |
| tompestada (la) | grandinata |
| tòn | tuono |
| tonada (la) | forte scoppio |
| toncar | immergere |
| toncàr zo | intingere |
| tonco | intingolo |
| tonda (farghe la) | fargli il giro |
| tondo | rotondo |
| tònega | abito talare |
| Tònele | Antonietta |
| tonezar | tuonare |
| tòp | cucchiaio (gergo Val Rendena) |
| tópa | zolla |
| tòpa | scodella (gergo Val Rendena) |
| topine | talpe |
| tór | torre |
| tòr | prendere |
| tòr zo a fat | raccogliere come viene (Dro) |
| torcià | torchiato |
| tòrcio (el) | torchio |
| torènt (el) | torrente |
| tòrghe | prendere |
| tòrme | levarmi, prendermi |
| tormentacristiani | scocciatore |
| tòrne via | toglierci |
| tornén | ritorniamo |
| torobét (en) | persona non affidabile |
| tòrse | prendersi |
| tòrsela | prendersela |
| tòrte | prenderti |
| toscaina (la) | pertosse |
| tòssech (amar come ‘l ) | molto amaro |
| tòt | agnello (Val di Sole) |
| tòteni (i) | coglioni |
| tovàia (la) | tovaglia |
| trà (el) | si dimena |
| trabicol | macchina congegno in senso spregiativo |
| tracagnòt | persona di bassa statura |
| trada | refe per calzolai |
| traf (el) | trave |
| tramésser (el) | trafficante |
| tramèza (la) | parete divisoria |
| trapassin (el) | chiavistello |
| trapèl | trabicolo |
| tràpen (el) | trapano |
| tràpoi | cosucce |
| trapolàr | fare lavoretti |
| trar sora | versare sopra |
| trar sù | rimettere |
| trar zo copi | comportarsi da matto (Arco) |
| trarse | torcersi delle tavole di legno |
| trasmesier | procacciatore in commercio |
| tràt | gettato |
| trava fò a tòc | spargevano a pezzi (Pinzolo) |
| travài | incastellatura in legno per mettere i ferri ai buoi |
| travasàr | passare il vino da una botte all’altra |
| tredese | tredici |
| trei | tre |
| tremar | tremare |
| Trènt | Trento |
| trentin | trentino |
| trepèi (el) | treppiede |
| tribulèri | tormento |
| tribunàl | tribunale |
| trighe | luoghi di sosta e di riposo |
| trincar, trinkenar | bere |
| trincava | beveva (dal tedesco trinken) |
| trinchenar | bere (dal tedesco) |
| tripolà | calpestato |
| tripolar | pasticciare, lavoricchiare |
| trisa | mescola (polenta) |
| Trisàc | gioco di carte gardesano |
| trisar | mescolare la polenta nel buttare la farina |
| trisi | gambe (gergo Taron) |
| trivelìn (el) | succhiello |
| trivelom (de) | di traverso |
| troi | sentiero (Ladino) |
| trózo (el) | sentiero |
| truta (la) | trota |
| tubét | tubetto |
| tudór (el) | tutore |
| tuòi | tu (Coredo) |
| tut | tutto |
| tut de colp | all’improvviso |
| tuta de ‘n tòc | tutta di un pezzo |
U | |
| ùa | uva |
| ùa spinèla | ribes |
| uce | aghi |
| ucia | ago |
| uciada | gugliata di filo |
| uciar | cucire |
| umegàr | bruciare senza fiamma |
| umidèra | luogo umido |
| un | uno (Ladino) |
| ùndes | undici (Val di Sole) |
| ùndese | undici |
| uno o una da ‘n zo | meridionali |
| usàr | gridare, urlare (Pinzolo) |
| usarse | abituarsi |
| usmar | fiutare |
| uss (l’) | uscio |
| ussàra | saracinesca dei canali di irrigazione |
| ùssi | porte |
| utar | aiutare |
| uzzar | aizzare |
| uzziar | aizzare (Mezzolombardo) |
V | |
| va a farte ciavàr | vai a farti friggere |
| va là che te sei en coìon | sei un credulone, poco furbo |
| va là mago | sei poco furbo |
| vàca (la) | mucca |
| vacàda (la) | porcheria, azione scorretta |
| vacaro (el) | vaccaro |
| vaga (el) | vada |
| vaghe | vacci |
| vago | vado |
| vagòn (el) | vagone ferroviario |
| vaìon (el) | squarcio, varco |
| vaiup | garbuglio (Arco) |
| val | vaglio |
| valàr | vagliare valanzàna coperta imbottita |
| valér | valere |
| valgun | qualcuno |
| valìs | valigia |
| vampàda | vampata |
| vana | vuota |
| vanéza | appezzamento di terra coltivata |
| vangàr | vangare |
| vangeli (el) | il vangelo |
| vantàr | vantare |
| vanzar | avanzare, risparmiare |
| vanzaròt (el) | rimasuglio |
| vanzaròti | avanzi |
| vanzerà | rimarrà |
| vara | guarda (Riva del Garda) |
| varàr | quando l’uva comincia a prendere colore |
| varda (chì!) | guarda (qui!) |
| varda fòra (come el) | come sta in salute |
| vardar | guardare |
| vardàrse | guardarsi |
| vargüta | qualcosa (Pinzolo) |
| varolà | butterato dal vaiolo |
| vazilàr | vacillare |
| vazinàr | vaccinare |
| ve | a voi |
| vechjel (el) | vecchio (noneso) |
| vèci | vecchi |
| vècie | vecchie |
| vècio | vecchio |
| veciòt | vecchietto |
| veciòta | vecchietta |
| vècla | vecchia (Val di Non) |
| vecle | vecchie (Val di Non) |
| vedèi | vitelli |
| vedèl | vitello |
| vedénte | vediamo |
| véder | vedere |
| vedéuen set | vedevamo gente (Roncone) |
| vèdra | zitella (Val di Sole) |
| vedrèr | vetraio |
| vedri | vetri |
| vedriàda | invetriata |
| védro | vetro |
| vègne ‘ncontra | agevolare (Val di Sole) |
| vègnei? | vengono? |
| vègnet? | vieni? |
| vegnì? | venite? |
| vegnìr | venire |
| vegnirghen fòra | capirci qualcosa |
| vegnù | venuto |
| vèi! | vieni |
| véia | veglia (Val di Sole) |
| veiàr | vegliare (Val di Sole) |
| vejin | vicino (Ladino) |
| vél | velo |
| velén | veleno |
| velenoss | velenoso veludo velluto |
| vèn (el) | viene |
| venadùra | venatura |
| vendema (la) | vendemmia |
| vènder | vendere |
| vendéta | vendetta |
| vèndro | venerdì |
| vènt | vento |
| ventàla | ventaglio |
| ventaz | ventaccio |
| ventesèl | venticello |
| ventìl (el) | valvola della camera d’aria delle bici |
| vèntola (la) | ventaglio |
| vénzer | vincere |
| venzùde | vinte |
| vera (la) | fede nuziale |
| verda | femminile di verde |
| verdón (el) | fungo Russula virescens |
| veren (el) | veleno |
| vergót | qualche cosa |
| vergùn | qualcuno |
| vernìs (la) | vernice |
| vèrs (el) | verso, una riga di poesia |
| vèrsi (far) | fare gesti scomposti |
| vért | verde |
| vèrzer | aprire |
| vesìn | vicino |
| vespàr | vespaio |
| vessìga | vescica |
| vessigòta | piccola vescica |
| vèsta (la) | sottana |
| vestì | vestito |
| véter | pancia, ventre (Roncone) |
| vezìn | vicino |
| vialòr | alloro |
| viàz | viaggio |
| viazàr | viaggiare |
| viàzo | viaggio |
| vicói | vicoli |
| vidaz | padrino di battesimo o cresima |
| vide | viti (Mezzolombardo) |
| vif | vivo |
| vigaeva nòt (el) | annottava (Roncone) |
| vighèz? | come va? |
| vignì | venite (Riva del Garda) |
| vignös | venissero (Pinzolo) |
| Vilazan | Villazzano |
| vin (el) | vino |
| vinàzza | vinaccia, e anche vino |
| vinciù | vinto (Val di Sole) |
| vinzer | vincere |
| viòla (la) | viola fiore |
| viòla (la) | capra (gergo Val Rendena) |
| violonzèl (el) | violoncello |
| Virginia | il sigaro Virginia |
| vis-cio (el) | vischio |
| vis-cioss | vischioso |
| vita grama | vita tribolata |
| vitafalada | scioperato |
| vivalòr (el) | alloro |
| vizènde (le) | vicende |
| vizi (el) | vizio |
| vizià | viziato |
| vizim | vicino (Arco e Riva) |
| vizìn | vicino |
| vò (el) | approdo lungo l’Adige |
| vòda | vuota |
| vòdi | vuoti |
| vòi | voglio |
| vòia | voglia |
| vòida | vuota |
| vòide | vuote |
| vòit | vuoto |
| vòl (el) | vuole |
| volé? | volete? |
| volér | volere |
| voleria | vorrei, vorrebbero |
| volèst | voluto |
| volévente? | volevamo? |
| volintéra | volentieri |
| volp | volpe |
| vòlt | cantina |
| vòlt (el) | avvolto, volta a botte |
| voltà | rigirato |
| vòlta (en) | in giro |
| voltàr | voltare, girare |
| voltin | ruttino dei bambini |
| voria | vorrei |
| vós (la) | voce |
| vòssa | vostra |
| vòt? | vuoi? |
| votàr | votare |
| vóze (la) | voce |
Z | |
| zà | già |
| za e dì | giorni fa |
| zabaion (el) | zabaglione |
| zac e tac | immediatamente |
| zacà | masticato |
| zacàda (na) | mangiata |
| zacàr | masticare |
| zach e tach | subito, immediatamente |
| zacón | morso |
| zal | acciaio |
| zalà | acciaiato |
| zalar | pagare, rendere acciaioso in fucina |
| zalda | gialla |
| zalde | gialle |
| zaldi | gialli |
| zaldìn | oro (gergo Val Rendena) |
| zaldo | granoturco |
| zalìn | accendino |
| zalt | giallo |
| zaltron (el) | cialtrone |
| zamài | ormai |
| zambèl | briglia di torrente |
| zampogn | marito (gergo Val Rendena) |
| zanca | sinistra |
| zanco | mancino |
| zanfasan | confusione |
| zanta | gonna (Primiero) |
| zapa | zappa |
| zapar | zappare |
| zapàr | ricevere (Val di Non) |
| zarabotana | cerbottana |
| zarlatàn (el) | ciarlattano |
| zasca (la) | ramoscello |
| zaspar | razzolare |
| zata | zampa |
| zàta | zampa, e dispregiativo di mano |
| zatada (la) | zampata |
| zatàde | orme di zampe |
| zatèla (la) | zampetta |
| zatèle | zampette |
| zavaiar | vaneggiare |
| zavat | rospo e anche persona poco educata |
| zavata | ciabatta |
| zàver, te sei en zàver | caprone, non capisci niente (Arco) |
| zebedèi (i) | coglioni |
| zéde (i) | cedono |
| zéder | cedere |
| zegar | tormentare, infastidire |
| zegosta (la) | catena per appendere il paiolo |
| zelèste | celeste |
| zelplòt (el) | telo tenda |
| zèlten | dolce trentino e tirolese |
| zemèi | gemelli |
| zéna (la) | cena |
| zéndro | cenere |
| zèndro | genero |
| zenòcio | ginocchio |
| zènt | gente |
| zentàia | gentaglia |
| zentil | gentile |
| zènto | cento |
| zèntro (el) | centro |
| zenziva (la) | gengiva |
| zéra | cera |
| zerca | cerca |
| zercar | cercare |
| zercìar | cercare (Val di Non) |
| zércio (el) | cerchio |
| zerciòn (el) | cerchione della bici |
| zérech (el) | chierico |
| zérega (la) | chierica |
| zeregòt | chierichetto |
| zeriòla (la) | candelora |
| zèrlo | gerla |
| zernir | scegliere |
| zeròt (el) | cerotto |
| zèrt | certo, sicuro |
| zèrto | certo, sicuro |
| zerùch”, “””zervèi | cervelli |
| zervèl | cervello |
| zésa | cespuglio |
| zesòm | cespuglio |
| zesta | cesta |
| zestèl | cestello |
| zestin | cestino |
| zestom | grande cesta |
| zéver | tino |
| zibòga | fisarmonica |
| zìch | grido |
| zicolada | tagliuzzata |
| zìcole | ritagli |
| zicòria | cicoria |
| zìczocar | parlare in tedesco |
| zidiós | nervoso, irritabile |
| ziél | cielo |
| ziéli | cieli |
| zifolàda | pisciata |
| zifolar | fischiare e anche urinare |
| zifolòt | fischietto |
| zigà | urlato |
| zigagnòla | carrucola, nottolino |
| zigainer | zingaro (Rovereto) |
| zigàla (la) | cicala |
| zigamént | stridore |
| zigàr | gridare |
| zigàva | gridava |
| zìghera (la) | sigaro |
| zigherét (el) | sigaretta |
| zigola (la) | cipolla |
| zigòt | grìdolìno |
| zigòtol (el) | tutolo del mais |
| zima | cima |
| zimar | tagliare le cime delle piante |
| zime | cime |
| zimitèri | cimitero |
| zinc | cinque (Val di Non) |
| zinéver | ginepro |
| zinevro | ginepro |
| zìnghen | zingaro |
| zinque | cinque |
| zinquìn | cinquino |
| zinturóm | cinturone |
| zinzàle | zanzare |
| zinzega (gò ‘n dent che me) | mi fa un pò male |
| zinzegar | dar fastidio |
| zinzorla, zinzola | altalena |
| zinzorlade | cullate |
| zipegà | strappato, distrutto |
| zira | gira (Val di Non) |
| zirar | girare |
| zirca | circa |
| zircol | cerchio, circolo |
| zircondol | cerchio |
| zirèla | rondella, carrucola |
| zirèle | caramelle trentine di zucchero con aromi vari |
| ziresa | ciliegia |
| ziresàr, ziresèr | ciliegio |
| ziresari | ciliegi |
| zirese | ciliegie |
| zirmol | cirmolo |
| zisme | ubbie |
| zisolà | bruciacchiato |
| zità | città |
| zìtera, ziterla | cetra |
| zivéta (la) | civetta |
| zó | giù |
| Zoàn | Giovanni |
| zoàr | andare, girare (gergo Taron) |
| zobass | di sotto |
| zòbia | giovedì, e anche il naso (la zòbia) (Denno) |
| zòca | ceppo |
| zòca (la) | origine, radice |
| zòch | ceppo di appoggio per tagliare la legna |
| zòchi | ceppi |
| zòcoi | zoccoli |
| zòcol | zoccolo |
| zoèchi | piccoli pezzetti di legno (Dro) |
| zof | giogo |
| zòghi | giochi |
| zoléta | capretta |
| zolfro (el) | zolfo |
| zón (el) | birillo |
| zoncàr | tagliare |
| zoni | birilli |
| zontà | congiunto, perso |
| zonta (la) | giunzione, aggiunta |
| zontàr | aggiungere, ma anche rimetterci (zontarghe) |
| zonte? | andiamo? (Val di Fiemme) |
| zopegant | zoppicando |
| zopegar | zoppicare |
| zopèla | ciabatta |
| zopèle | pantofole |
| zopìna (la) | afta epizootica |
| zórla | maggiolino |
| zorz | topo |
| zórzi | topi |
| zoste, zoste del materass | molle del materasso |
| zóven | giovane |
| zovenòti | giovanotti |
| zoventù | gioventù |
| zubiane | streghe |
| zuca | testa |
| zucada | botta in testa |
| zuch | zucca |
| zucher | zucchero |
| zuchéti | zucchine |
| zuèchi | piccoli pezzetti di legno (Val di Non) |
| zugà | giocato |
| zùga | gioca |
| zugadorèi | giocatori di poco conto |
| zugadóri | giocatori |
| zugàr | giocare |
| zugàtol | giocattolo |
Ades
"Mi piace""Mi piace"
Bello sapere che c’è un vocabolario del dialetto trentino! L’ho scoperto cercando una parola che però non ho trovato: picogneta = bambina che fa la tenera e che vuol farsi coccolare. Me lo diceva quand’ero piccola mia mamma a Nago.
"Mi piace"Piace a 1 persona
non vedo la: tajola cioè la trappola di ferro per prendere gli uccellini
"Mi piace""Mi piace"
La trova sotto “taiòla”.
Saluti.
"Mi piace""Mi piace"
Bel laor!!! Me piaseria de far un per de domande/dimande.
Come voaltri congiulghé el verbo gaver ndele doi prime persone nel singular? Ndel nostra region lo congiulghen cossì: Mi gau/go, te gai/tai/t’hai….. Anca mi go sentù anca “te ghè”.
Mi gau 3 fiorini.
Mi go 3 fiorini.
Te gai parlà con elo?
T’hai/Tai parlà con elo?
Quale dei doi dropé pu?
voaltri gavé romai sentù dir cain per la parola cagno?
Se volé mandarme un e-mail podé dropar el e-mail chì soto
dialet.trentin@hotmail.com
"Mi piace"Piace a 1 persona
far en tamaz (zona di rovereto) significa costruire una trappola artigianale per prendere piccoli animali (volatili,conigli ecc,,,)
"Mi piace""Mi piace"
zigainer (zona di rovereto) dal tedesco zigeuner significa zingaro
"Mi piace""Mi piace"
Grazie della segnalazione. In Busa diciamo zìnghen. Ho aggiunto zigainer alla sezione Etimologie dialettali. Se avete altre segnalazioni, non esitate a commentare!
Saluti.
"Mi piace""Mi piace"
Mia madre diceva:
Dar e tor ven na bissa attorno al cor.
Dare e toglier viene una biscia attorno al cuore.
Intendendo con ciò che, dopo aver regalato qualcosa, non la si doveva mai richiedere indietro.
Conoscevate questo modo di dire?
"Mi piace"Piace a 1 persona
Grazie per questo post fantastico! A Taio si dice anche a svoutolòn, o zarése per ciliegie, cmq è logico che cambino gli accenti a seconda della Val di non alta, media o bassa. A presto 🙌
"Mi piace"Piace a 1 persona
Bello sapere che c’è un vocabolario del dialetto trentino! L’ho scoperto cercando una parola che però non ho trovato: picogneta = bambina che fa la tenera e che vuol farsi coccolare. Me lo diceva quand’ero piccola mia mamma a Nago.
"Mi piace""Mi piace"
cercavo il termine aver le ” rime ”
cosa sono le “rime”
"Mi piace""Mi piace"
Aver le rime significa è essere lento o pigro
"Mi piace""Mi piace"
non mi pare, le rime è quando hai la luna storta
"Mi piace""Mi piace"
la parola “stracain” manca nel vostro vocabolario…a casa mia si usava per indicare una pelliccia falsa/sintetica…. Vi risulta???
"Mi piace""Mi piace"
strupàl strupai = tappo di sughero, tappi di sughero
sc’iaf = schiaffo sc’iafom = schiaffone
slavadenti = manrovescio
"Mi piace""Mi piace"
Grazie
"Mi piace""Mi piace"
Masa bon queste parole
"Mi piace""Mi piace"